第六段

第六段

00:00
02:29

06

    子曰:武王、周公其达孝矣乎!夫孝者:善继人之志,善述人之事者也。春秋修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。宗庙之礼,所以序昭穆也;序爵,所以辨贵贱也;序事,所以辨贤也;旅酬下为上,所以逮贱也;燕毛,所以序齿也。践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也,郊社之礼,所以事上帝也。宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼、禘尝之义,治国其如示诸掌乎。

【译文】

孔子说:武王、周公是最懂得孝道的人了吧!所谓实行孝道的人就是懂得继承先人的遗志,传述先人的丰功伟绩。每年春秋两季按时整修打扫祖庙,陈列上祖宗留下的重要器物,摆设上祖先遗留下来的衣服,供奉上鲜美的食品。宗庙的礼仪是为了让人明了昭穆的次序;按爵位排列次序是为了分别贵贱等级;给祭祀时的执事人员分等级是为了辨别贤能之人;宴饮庆祝时与宾客相互敬酒,晚辈向长辈敬酒表明对年长者的尊敬;祭祀完毕,同姓之人饮酒时,按头发颜色的黑白程度排座次是表明长幼次序。站在先王当年的位置上举行和先王同样的祭祀礼仪,演奏着当年奏过的音乐,敬拜先王当年所敬拜的人,厚待先王所亲近的人。奉事死去的先王就像他们生前一样,奉事亡去的先王就像他们在世一样,这就是最大的孝行了。举行郊祀和社祀的礼仪是为了敬拜天地的神灵,举行宗庙祭祀礼仪是为了祭祀自己的先祖。明白了祭祀天地的郊社礼仪和祭祀先祖的禘尝礼仪的重要意义,治理国家就会像看自己的手掌一样清楚明白了。

哀公问政。子曰:文武之政,布在方策。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。人道敏政,地道敏树。夫政也者,蒲卢也。故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者人也,亲亲为大;义者宜也,尊贤为大;亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也。故君子不可以不修身;思修身,不可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天。

【译文】

鲁哀公询问治国之道。孔子说:周文王、周武王的治国之道都记载在史书上。他们在世时,这些政策就得以实施;他们去世了,这些政策也就废弛了。治理人的途径是勤于政事;治理土地的途径是多种树木。治国之道就像芦苇一样有很大的可塑性,完全取决于用什么人。要得到合适的人才就要修养自己,修养自己在于循道而行,循道而行就要做到仁义。仁就是要懂得关爱别人,关爱亲族就是最大的仁。义就是凡事要做得适宜,尊重贤人就是最大的义。关爱亲族要分亲疏,尊重贤人要分等级,这都是礼的要求。所以,君子不能不修养自己。要修养自己,不能不奉事亲族;要奉事亲族,不能不了解他人;要了解他人,不能不通晓天理。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!