5.3 热门:研究-成为好友需200小时

5.3 热门:研究-成为好友需200小时

00:00
03:36

Self-criticism comics a hit

漫画检讨书'走红网络


A group of hand-drawn comics designed by students from Nanjing Forestry University went viral on Chinese social media. 

近日,南京林业大学学生设计的一组手绘漫画在国内社交媒体上走红。


Instead of being just for fun, they are serving as repentance letters.

这些漫画不是为了好玩,而是检讨书。


At the beginning of the semester, Li Yong, an instructor at the university, set this special rule for his students - if they make mistakes, they can choose to write or draw a repentance letter. 

本学期伊始,该校辅导员李雍给他的学生立下了这条特殊的规矩——如果他们犯了错,可选择写或画一封检讨书。


"Almost all of them chose the latter," he said, "I hope to enhance the value of the repentance letter in an interesting way, so that it can be more acceptable to the post-1995 generation students." 

李雍说,几乎所有学生都选择了后者。他希望通过一种有趣的方法来提升检讨书的价值,使其能更好地被95后的学生接受。


Dong Bo, director of the Student Office at the university, said it's an innovative education method, and the university strongly supports Li's idea.

该校学生工作处处长董博称,这是一种创新的教育方式,该校非常支持李雍的想法。


"Students show the thought process and reasons behind their absence or tardiness in the comics.

他还称,学生在漫画中表现出他们对迟到或旷课的思考过程,表明了犯错原因。


It indicates that this way can make them express what they're thinking and truly realize their mistakes," he added.

这说明这种方法可以让他们表达自己的想法并真正意识到自己的错误。


Uber drivers face claims

美上百优步司机涉性侵


A new investigation found that 103 Uber drivers have been accused of sexual assault or abuse in the past four years in the US. 

一项最新调查发现,过去4年中,全美有103名优步司机被控涉嫌性侵或性虐。


Of the 103 drivers, at least 31 have been charged with either rape, forcible touching or false imprisonment. 

在这103名司机中至少有31人已因强奸、强行非礼或非法拘禁的罪名受到了起诉。


Valued at $70 billion, Uber is the most valuable privately held startup in the world, and it operates around 15 million rides per day in 630 cities worldwide. 

优步目前市值达700亿美元,是世界上最具价值的私人创业公司,在全球630个城市中每天开展约1500万次载送。


Uber has built a brand around being a "safe ride home", especially if passengers have been drinking. 

优步以"安全回家"树立其品牌,尤其针对那些醉酒的乘客。


Yet many of the women share similar details of being assaulted by the driver in their intoxicated state. 

然而很多女性都有着相似的经历,即在她们醉酒的状况下被司机性侵。


Cracking down on sexual assault is a "new priority for us", Uber CEO Dara Khosrowshahi said.

优步首席执行官达拉?科斯罗萨西表示,目前打击性侵犯是"我们最新的优先事项"。


UK schools use digital clocks

英学生看不懂指针钟表




Analog clocks will be removed from exam halls and replaced with digital ones because teenagers are unable to tell the time, claim head teachers. 

校长们称,因为青少年看不懂指针时间,指针时钟将从考场里消失,取而代之的是数字钟。


Digital devices will be installed in exam halls because GCSE and A-level students complained that they were unable to read the correct time. 

由于参加英国普通中等教育考试和英国高考的学生抱怨他们看不懂指针时间,考场里将安装数字钟表。


The current generation isn't as good at reading the traditional clock face as the older generation.

现在这代人认传统钟面的能力不如上一代。


They are used to seeing a digital representation of time on their phones and computers. Nearly everything they've got is digital so youngsters are just exposed to time being given digitally everywhere.

他们习惯用手机和电脑看数字时间,他们接触的事物几乎都是数字化的。年轻人看到的时间也基本都是数字时间。


Although many teachers in the UK want to encourage children to read clocks they can also see the benefit of digital ones when it comes to exams. 

尽管许多英国老师想鼓励孩子们认指针,但他们也发现数字时钟在考场是有优势的。


It has been proposed in a bid to stop people from putting their hands up during an exam to ask the time.

该提案就是为了防止有人在考试时举手询问时间。


200 hours to be friends

研究:成为好友需200小时


A University of Kansas professor has defined the amount of time necessary to make a friend and how long it typically takes to move through different stages of friendship. 

近日,美国堪萨斯大学的一位教授定义了交友所需的必要时间,以及发展至友谊不同阶段通常所需的时间长度。


In a new paper published in the Journal of Social and Personal Relationships, Professor Jeffrey Hall found that it takes roughly 50 hours of time together to move from mere acquaintance to casual friend, 90 hours to go from that stage to simple "friend" status, and more than 200 hours to become "good friends". 

在《社会与人际关系杂志》最新发表的论文中,杰弗理·霍尔教授发现,两位点头之交成为一般朋友需要相处约50个小时,变成真正意义上的朋友需要90小时,成为好友则需要超过200小时。


This means time spent hanging out, joking around, playing video games and the like. Hours spent working together just don't count as much. 

这里指的时间是花在诸如一起外出、开玩笑、玩视频游戏等活动上的时间,一起工作的时间不算。


"The amount of time and the type of activity shared with a partner can be thought of as strategic investments towards long-term belongingness needs," wrote Hall.

霍尔写道,"与伙伴一起度过的时间和与之共同进行的活动类型,都可视作对长期归属感需要的战略投资。"


Find more audio news on the China Daily app.


号外!应广大听众呼声,我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信分享打卡社群啦!在群里我们会及时将喜马拉雅音频链接分享到群里,提醒更新,小伙伴们也可以每天打卡,我们小编也会记录下来,那些坚持听英语新闻的童鞋,还有机会获得意外惊喜哦~ 


另外,在群里我们也会为听友带来针对音频的进一步解读、英语新知分享和一些线下活动邀请。想加入英语学习Family的小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!



以上内容来自专辑
用户评论
  • 爆炒灰_53

    我每次都要用一个小时去听去吸收,这次基本每个新闻都知道什么意思了,哈哈哈哈

    waitingyylp 回复 @爆炒灰_53: 厉害啊 现在怎么样了

  • 机械能守恒

    不看字幕 就不知道讲什么

  • 戴口罩的靓仔

    这样算来,成为好友大概要花2-4个月

  • 冰战神1

    完全就听见了几个单词

  • Wendines

    就当练听力了,为四级冲一冲

  • 漾漾_kt

    读完了今日份的

  • 湖蓝_4t

    China Daily app 里的音频是机器读的吧?

  • 三星草

    感觉我这样听几年都没用

    听友229542498 回复 @三星草: 的确 难得不是词汇和语速 而是背后的知识与信息 有时候不感兴趣就不想听

  • 小镜子LJ

    集中注意力去听,还是有收获的,坚持下去😄

  • 无界Dantao

    怎么今天开始无法复制粘贴文字了……一直当早读在用,碰到生的单词一复制就可以百度翻译查阅……现在倒好不可以复制了,什么意思嘛

    1350039beos 回复 @无界Dantao: O99