6.15 热门:据研究,人类智商正在下降!

6.15 热门:据研究,人类智商正在下降!

00:00
03:24

Young people becoming stupid
研究:人类智商正在下降


Young people's IQ scores have started to deteriorate after climbing steadily since World War II, a new study has found. 
一项新研究发现,二战以后,年轻人的智商成绩在经历稳步上升的阶段后已开始下降。


The fall, which equates to about seven points per generation, is believed to have begun with those born in 1975, according to the first authoritative study of the phenomenon. 
首项针对该现象的权威研究显示,智力下降据信是从1975年出生的那代人开始的,相当于平均每代人智商成绩约下降7分。


Scientists have described the results as "impressive" but "pretty worrying", according to the Times. The decline is to do with a difference in the way languages and math are taught in schools, scientists have suggested. 
据《泰晤士报》报道,科学家称研究结果"令人震撼",但也"相当令人担忧"。科学家指出,智力下降与学校教授语言和数学的方法发生改变有关。


However, it could also be down to people spending more time on technological devices instead of reading books.
但是,智力下降也可能是因为人们花在科技设备上的时间比看书的时间要多。


Blogger's big eyebrows a hit
俄时尚博主因粗眉走红


Anzhelika Protodyakonova, a young fashion blogger from Russia, shot to social media flame after photos of her huge eyebrows, which cover most of her forehead, went viral on the internet. 
来自俄罗斯的年轻时尚博主Anzhelika Protodyakonova因其粗大、能盖住大部分额头的眉毛的照片走红网络后,又火遍社交媒体。


Seven years ago, while riding on a bus in Yakutsk, Russia's Sakha Republic, Anzhelika drew the attention of another passenger who just couldn't take her eyes off her unusually large eyebrows. The woman took a photo of her and posted it online, where it quickly went viral.
7年前,Anzhelika在俄罗斯萨哈共和国雅库茨克市乘车时,吸引了一位女性乘客的注意。这位乘客实在无法将视线从Anzhelika非比寻常的粗眉上移开,于是拍下Anzhelika的照片并将其发到网上。这张照片迅速走红网络。

Anzhelika soon became known as "Bushy Angie", and while she admits being embarrassed by the photo at first, the young girl quickly embraced her new-found popularity and even managed to make a living off of it. 
Anzhelika很快便出了名,被称之为"浓密安琪"。尽管她承认,起初被这张照片弄得很尴尬,但这个年轻女孩很快便接受了自己新晋网红的身份,甚至还设法以此挣钱维生。


Anzhelika's photo even crossed national boundaries, and inspired famous fashion bloggers. Her social media accounts got tens of thousands of followers and she started getting invited to various television shows. 
Anzhelika的照片甚至走出国门,激发出数位著名时尚博主的灵感。Anzhelika的社交媒体账户积累数万名粉丝,而她本人也开始受邀出席各种电视节目。


UN launches 'Super Dads' web
联合国推爸爸育儿网页


UNICEF is launching a new web to encourage more "super dads" to join the early education of children, in which the United Nations Children's fund claims fathers' role cannot be ignored. 

为鼓励更多"超级爸爸"参与孩子的早期教育,近日联合国儿童基金会创建了一个新网页,并在网页上称父亲的角色不可忽视。

The Early Moments Matter web intends to give all parents and caregivers the opportunity to share their experiences and be inspired with new ways of supporting their children's development. 
"成长早期至关重要"网页旨在给所有父母和看护人分享育儿经验的机会,还能让他们受到支持儿童成长新方法的启发。

UNICEF launched the new parenting microbe as part of the "Super Dad" campaign, recognizing the important role of fathers in the early development of their children and calling for more support for fathers, including the adoption of policies that provide them with the resources they need to spend more time with their children. The new web has opened its service in English, Chinese, French, Spanish, and Arabic.
基金会新推出的这一微型育儿网页是"超级爸爸"活动的一部分,是对父亲在孩子早期发展中发挥重要作用的认可,也是号召给予父亲更多支持,包括采纳一些为他们提供其所需资源从而使其能花更多时间陪伴孩子的政策。这个新网页现已开通了英文、中文、法语、西班牙语、阿拉伯语版的服务。


NASA plans to explore Venus
NASA酝酿送人类上金星


A group of aerospace engineers in NASA has made a persuasive pitch for an unexpected space-exploration option: Venus. They point out that Venus is the closest, most accessible planet in the solar system. 


近日,美国国家航空航天局的一群航天工程师使令人意想不到的太空探索地金星变得极具说服力。他们指出,金星是太阳系中距离最近且最易登陆的行星。



It's nearly identical to Earth in size and mass, making it an excellent place to learn about the prospects for life on other Earth-like worlds. As Chris Jones, a mission analyst at NASA Langley and leader of the High-Altitude Venus Operational Concept team, says, "The atmosphere of Venus is one of the more hospitable locations in space." 


它的大小和质量几乎与地球一模一样,使其成为了解其他类地行星生命前景的绝佳地点。正如NASA兰利的任务分析师、高空金星操作设计团队负责人克里斯?琼斯所说,金星的大气层是太空中较适宜人类的地点之一。



The team has sketched out plans for and conducted small-scale tests of a blimp-like airship that would ferry a crew of two on a month-long expedition above the Venusian cloudtops.


据悉,该团队已制定了计划,并对一艘飞艇式飞船进行小规模测试,这艘飞船将载着两名宇航员在金星云层上进行为期一个月的探险。



Find more audio news on the China Daily app.

号外!应广大听众呼声,我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信分享打卡社群啦!在群里我们会及时将喜马拉雅音频链接分享到群里,提醒更新,小伙伴们也可以每天打卡,我们小编也会记录下来,那些坚持听英语新闻的童鞋,还有机会获得意外惊喜哦~ 

另外,在群里我们也会为听友带来公众号(微信公众号搜索:ChinaDaily_CN)里针对音频的进一步解读、英语新知分享和一些线下活动邀请。想加入英语学习Family的小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!


以上内容来自专辑
用户评论
  • 西安凌凌漆

    china daily这个读报纸的故意读这么快的吗?我听国外的演讲,别人根本不是这么念的吧?国内就觉得越快越好?

    _一世长歌 回复 @西安凌凌漆: 不算快……人家local的广播语速更快……个人问题

  • _一世长歌

    打卡

  • 牛逼的存在

    电脑听打14

  • 马颖_n9

    打卡

  • 说个玩笑说再见

    打卡

  • 村里的小芳2

    最后一则新闻的第一句我听到的好像是 A group of NASA aerospace engneer has ...,而不是原稿的A group of aerospace engneer in NASA...

    1380308nyas 回复 @村里的小芳2: 两个用法都行,它里应该打错了

  • 听友39527666

    大家都怎么听啊?我怎么听不懂

  • 恋上柠檬_53

    打卡

    小鬼医仙 回复 @神采飞扬_w5t: 打卡

  • oPine

    blimp小飞船

  • 大帅哥2000

    UNICEF is launching a new web to encourage more "super dads" to join the early education of children, in which the United Nations Children's fund claims fathers' role cannot be ignored.  为鼓励更多"超级爸爸"参与孩子的早期教育,近日联合国儿童基金会创建了一个新网页,并在网页上称父亲的角色不可忽视。