11 饮食

11 饮食

00:00
03:44

05饮食


生(なま)ものは好(す)きですか。
namamono wa suki desuka
喜欢吃生的东西吗? 

いつか本场(ほんば)の中华料理(ちゅうかりょうり)を食(た)べてみたいです。
itsuka honba no chuukaryouri o tabete mitai desu
真想什么时候吃一次地道的中国菜。

北京(ペキン)に行(い)ったら、北京(ペキン)ダックを食(た)べないと。
pikin ni ittara, pekindakku o tabenaito
去北京,一定要吃北京烤鸭。

日本(にほん)の饺子(ぎょうざ)は、中国(ちゅうごく)のと违(ちが)いますね。
nihon no gyouza wa, chuugoku noto chigaimasu ne
日本的饺子和中国的不一样啊。

中国(ちゅうごく)では、普通(ふつう)饺子(ぎょうざ)と言(い)ったら水饺子(すいぎょうざ)のことです。
chuugoku dewa, futsuu gyouza to ittara suigyouza no koto desu
在中国饺子一般是指水饺。

中国(ちゅうごく)に焼(や)き饺子(ぎょうざ)はないんですか。
chuugoku ni yakigyouza wa nain desuka
在中国没有锅贴吗? 

中国(ちゅうごく)にはゲテモノ料理(りょうり)が多(おお)いんですってね。
chuugoku niwa getemonoryouri ga ooin desuttene
听说在中国有很多奇特的料理。

犬(いぬ)や蛇(へび)の料理(りょうり)もあるんですか。
inu ya hebi no ryouri mo arun desuka
狗和蛇的料理都有吗?

私(わたし)はヤムチャが大好(だいす)きです。
watashi wa yamucha ga daisuki desu
我喜欢饮茶。

日本(にほん)の中华料理(ちゅうかりょうり)って、中国(ちゅうごく)のとは违(ちが)いますね。
nihon no chuukaryouri tte, chuugoku no towa chigaimasu ne
在日本的中国菜,跟中国的不一样。

天津饭(テンシンはん)ってなんですか。私(わたし)の故郷(ふるさと)は天津(テンシン)ですが、そんなものないです。
tenshinhantte nan desuka. watashi no furusato wa tenshin desuga, sonnamono nai desu
天津饭是什么?虽然天津是我的故乡,但没有这样的东西。

本当(ほんとう)ですか。天津饭(テンシンはん)とは蟹玉(かにたま)をかけたご饭(はん)ものですよ。
hontou desuka. tenshinhan towa kanitama o kaketa gohamono desu yo
真的吗?天津饭是芙蓉蟹盖饭。

これはどうやって调理(ちょうり)するんですか。
kore wa douyartte chouri surun desuka
这料理该怎么做? 

电子(でんし)レンジでチンするだけでいいですよ。
denshirenji de chinsurudake de ii desu yo
微波炉加热就行了。 

この渍物(つけもの)はしょっぱいですから、少(すこ)しずつご饭(はん)と一绪(いっしょ)に食(た)べてください。
kono tsukemono wa shoppai desukara, sukoshizutsu gohan to issho ni tabete kudasai
这腌菜很咸,请一点点伴饭吃。

あー、お腹(なか)すいた。
a-, onakasuita
啊,饿了。
(朋辈用语)

もうお腹(なか)がぺこぺこよ。
mou onaka ga pekopeko yo
肚子饿了。
(朋辈用语,女性用语)

腹(はら)へったなあ。
hara hetta naa
肚子饿了。 
(朋辈用语,男性用语)

あんまりお腹(なか)がすいたもんだから腹(はら)の虫(むし)が鸣(な)いてるよ。
am mari onaka ga suita mon dakara hara no mushi ga naiteru yo
饿极了,肚子在响。 
(朋辈用语,男性用语。在日本,肚子饿、肚子在响表现为「腹の虫が鸣く/hara no mushi ga naku/肚子里的虫子鸣叫」)。

あまりワサビはつけすぎないほうがいいですよ。
amari wasabi wa tsukesuginai hou ga ii desu yo
日本芥辣不要添太多。

冷(さ)めないうちに食(た)べましょう。
samenai uchi ni tabemashou
未变冷前快吃吧。

ちょっとお茶(ちゃ)でもしませんか。
chotto ocha demo shimasenka
去喝茶吧。

会社帰(かいしゃがえ)りに一杯(いっぱい)いかがですか。
kaishagaeri ni ippai ikaga desuka
下班后喝酒怎么样? 

じゃあ、ビール一杯(いっぱい)だけ。
jaa, bi-ru ippai dake
那么,只喝一杯啤酒吧。 

デザートは何(なに)にしましょうか。
deza-to wa nani ni shimashouka
甜品吃什么? 

次(つぎ)は居酒屋(いざかや)で饮(の)みましょうか。
tsugi wa izakaya de nomimashou ka
之后去小酒馆喝酒吧。

久(ひさ)しぶりにバーにでも行(い)きましょうか。
hisashiburi ni ba- ni demo ikimashouka
好久没去了,去酒吧怎么样?

私(わたし)の行(い)きつけのバーへ行(い)きましょう。
watashi no ikitsuke no ba- e ikimashou
不如去我经常去的酒吧。

ボトルキープしているウイスキーがあるんですよ。
botoruki-pu shiteiru uisuki- ga arun desu yo
有一枝威士忌寄存在店。

屋台(やたい)で軽(かる)く饮(の)んで行(い)きましょうか。
yatai de karuku nondeikimashouka
在屋台(日式的排档)喝一点吧。

今日(きょう)は私(わたし)がおごりますよ。
kyou wa watashi ga ogorimasu yo
今天我请你。


赤(あか)ワインと白(しろ)ワイン、どっちがいいですか。
akawain to shirowain, docchi ga ii desuka
红酒和白酒,哪个比较好?

食后(しょくご)のワインでも頼(たの)みましょうか。
shokugo no wain demo tanomimashouka
餐后要点葡萄酒吗? 

水割(みずわ)り一杯(いっぱい)お愿(ねが)いします。
mizuwari ippai onegaishimasu
要一杯混了水的烈酒。

仆(ぼく)はダブルで。
boku wa daburu de
我要双份的。

ブレンドコーヒーお愿(ねが)いします。
burendoko-hi- onegaishimasu
我要混合咖啡。

あの、私(わたし)はアメリカンで。
ano, watashi wa amerikan de
我要美式的。

砂糖(さとう)はおいくつですか。
satou wa oikutsu desuka
要放多少糖? 

ブラックで饮(の)みます。
burakku de nomimasu
我要黑咖啡。

コーヒーのお代(か)わりできますか。
ko-hi- no okawari dekimasuka
可以添咖啡吗? 

今日(きょう)は周末(しゅうまつ)だから、はしご酒(ざけ)しましょうか。
kyou wa shuumatsu dakara, hashigozake shimashouka
今天是周末,不如畅饮一番吧?

もう一轩(いっけん)行(い)こう!
mou ikken ikou
在去另外的店吧。
(朋辈用语,男性用语)

二次会(にじかい)はどうしましょうか?
nijikai wa doushimashouka
宴会完了后去什么地方消遣?

缔(し)めは屋台(やたい)でラーメンかな。
shime wa yatai de ra-men kana
最后还是去摊子吃拉面吧。
(朋辈用语)

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!