【英文磨耳朵】第142集 - Doctor Hamster's Tortoise 仓鼠兽医的乌龟

【英文磨耳朵】第142集 - Doctor Hamster's Tortoise 仓鼠兽医的乌龟

00:00
05:00

Doctor Hamster's Tortoise 仓鼠兽医的乌龟

- It is a school day.

  今天是上学日子。

- Children, Doctor Hamster has come to talk to us today.

  孩子们,今天仓鼠兽医要来给我们上课了。

- Hello everyone!

  你们大家好啊。

- Hello Doctor Hamster!

  你好,仓鼠兽医。

- Doctor Hamster is a vet.

  仓鼠兽医是一位兽医。

- Who knows what a vet does?

  谁知道兽医是干什么的?

- That helps sick pets get better.

  兽医是给生病的宠物治病的。

- That's right.

  说得对。

- And I brought some of my pets to show you.

  我今天还带来了我的宠物给你们看看。

- This is Binky, the bushy.

  这是一只鹦鹉叫做宾奇。

- Hello Binky.

  你好啊,宾奇.

- Can I stroke Binky?

  我能摸一下宾奇吗?

- Yes, very gently.

  可以,但是你要轻一点哦.

- He feels fluffy.

  感觉毛绒绒的.

- So there is feathers.

  这个是他的羽毛.

- They help him to fly.

  它们可以帮助他飞翔.

- Flying is helping Binky get his exercise.

  飞翔是宾奇平时锻炼的一种方式.

- Can you tell me what else Binky needs to stay fit and healthy?

  谁能够告诉我宾奇还需要依靠什么来保持健康呢?

- He needs to eat.

  宾奇需要吃东西。

- Yes.

  没错。

- He needs to drink.

  他还需要喝水。

- That's right.

  说得对。

- He needs to breathe a bit.

  他还需要呼吸新鲜空气。

- Very good.

  说得非常好。

- He needs to sleep.

  他还需要睡觉。

- Excellent.

  你说得很好。

- Sorry, Madame Gazelle, I overslept.

  对不起,羚羊夫人。我今天睡过头了。

- Oh, Pedro, you do like sleeping.

  喔,佩德罗。你真的很喜欢睡觉呢。

- Yes, Madame Gazelle.

  是的,羚羊夫人。

- I have got a pet here who loves sleeping.

  我这里有一个宠物也很爱睡觉。

- It's a tortoise.

  原来是一只乌龟。

- It's Tiddles, the tortoise.

  这只乌龟的名字叫小土豆。

- Hello Tiddles!

  你好,小土豆。

- Tiddles has slept all through the winter.

  小土豆已经睡了一整个冬天了。

- Why has he got that shell thing on his back?

  他为什么要背一个壳在背上呢?

- That shell is his house.

  那个壳就是他的家。

- It's very high if he gets hurt.

  当他感到害怕的时候就会躲进去。

- Would you like to stroke him?

  你们想要摸摸他吗?

- Yes, please.

  是的,我想。

- Don't be scared Tiddles.

  不要害怕啊,小土豆。

- How old is he?

  那么他现在几岁了呢?

- Tiddles is 33.

  小土豆已经有三十一岁了。

- That's as old as my mom.

  那它和我妈妈一样大。

- But tortoises can live for a hundred years.

  其实呢乌龟可以活大概一百年的时间。

- That's as old as my grandpa.

  那就和我爷爷一样老了。

- Why is he so slow?

  为什么他走路那么慢?

- He has to carry his house on his back.

  因为他的背上背着他的房子呀。

- Ah, Doctor Hamster, I think Tiddles is escaping.

  呃,仓鼠兽医。我觉得小土豆好像要逃跑。

- He can't go far.

  他不会走远的。

- Because he is so slow.

  因为他走得非常地慢。

- I have got someone else to show you here.

  我还有一些别的宠物要给你们看哦。

- Dinosaur!

  恐龙。

- Oh! George!

  喔,乔治。

- You always say dinosaur!

  不管什么东西你总是说恐龙恐龙。

- Oh! It is a dinosaur!

  喔,还真的是一只恐龙呢。

- She is not a dinosaur, this is Lulu, the lizard.

  她并不是一只恐龙,她的名字叫露露,是只蜥蜴。

- Hello Lulu!

  你好啊,露露。

- She is scaly, like a dragon.

  她有鳞片就像条龙一样。

- Can she breathe fire?

  那么她能够喷火吗?

- No, but she has a very long tongue.

  不能,但是她有一条长长的舌头。

- Does she sleep through the winter, like Tiddles?

  那么她也会像小土豆那样睡一个冬天吗?

- No.

  不会。

- Oh! Where is Tiddles? Tiddles!

  哦,小土豆去哪儿了?小土豆。

- Oh, dear! Tiddles the tortoise has run away!

  哦糟糕,乌龟小土豆已经逃走了。

- Don't worry Doctor Hamster, we'll find where it is.

  别担心仓鼠兽医,我们会找到他的。

- Is he in the music room?

  他会在音乐室里吗?

- Tiddles is not in the music room.

  小土豆不在音乐室里。

- Is he in the play house?

  他会在玩具屋里吗?

- Tiddles is not in the play house.

  小土豆不在玩具屋里。

- Is he hiding by the coats?

  他会不会躲在外套的后面?

- Tiddles is not hiding by the coats.

  小土豆也没有躲在外套的后面。

- I can smell Tiddles. This way.

  我闻到小土豆的气味了,往这边走。

- Freddy fox has a very good sense of smell.

  狐狸弗雷迪的嗅觉非常地灵敏。

- There is Tiddles!

  小土豆在那里。

- Tiddles is up a tree!

  小土豆爬上了一棵树。

- Oh, I better call for help!

  我最好找人来帮忙。

- This is Mrs. Rabbit's fire station

  这里是兔小姐的消防站。

- Ah! Fire, fire! Fire station, where is the fire?

  啊!有火情,有火情。这里是消防站。哪里着火了?

- My Tiddles is over a tree.

  我的小土豆爬到树上去了。

- What? Again?

  你说什么?

- Emergency, emergency...

  紧急状况,紧急状况。

- Tortoise's up a tree!

  乌龟爬到树上去了。

- I don't know why you like climbing tree so much?

  我不知道为什么你这么喜欢爬树?

- You're a tortoise!

  要知道你可是一只乌龟啊。

- Stand back!

  大家退后。

- Tiddles, come on Tiddles.

 小土豆。来吧,小土豆。

- Hurray!

  太棒了。

- Thank you, Mr. Rabbit!

  谢谢你了兔小姐。

- Just doing my job.

  这是我的本职工作。

- And my job is looking after pets.

  而我的工作呢就是照顾那些宠物。

- Where are Binky and Lulu?

 宾奇和露露到哪里去了?

- Oh, I don't know!

  哦,我不知道。

- Ah hoo, here they are, safe and sound.

  他们都在这里呢他们平安无事。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 小朵loves惜

    每天早上叫醒娃的不是闹铃,也不是梦想,而且英文版的🐷佩琪

    顾茸兒_必有夏 回复 @小朵loves惜: 历害了

  • 9qa1rb2adt2s2umq6u6n

    仓鼠兽医的乌龟🐢🐢🐢🐢🐢🐢🐢🐢

  • fanyingjun

    g f f f f f f f

  • 蒋馨dy

    有些丰富

  • 江小姩

    Lizard=蜥蜴

  • 江小姩

    Escaping=逃跑

  • 江小姩

    Tiddles=小土豆

  • morningbayYoga妈妈

  • 菲Emily

    好听

  • 1383875wwkz

    好听