Grampy Rabbit’s Lighthouse 兔爷爷的灯塔
- Peppa, George and Danny are having a day out on granddad dog's boat.
佩奇,乔治和丹尼一起坐上了狗爷爷的小船出海去了。
- Can we go to pirate island today?
我们今天可以坐船去海盗岛吗?
- Yes, Danny.
可以,丹尼。
- But first, we've got to deliver supplies to my friend Grampy Rabbit.
但是首先,我们还需要去给我的朋友兔爷爷送点补给的东西。
- Where does Grampy Rabbit live?
那么兔爷爷住在什么地方?
- On a rock!
住在岩石上。
- On a rock?
住在岩石上啊?
- Yes. In fact, lighthouse!
是啊,就在那座灯塔里面。
- Aye aye there, maty!
你们好啊,我的好兄弟。
- I've brought your supplies.
我给你带来点补给的东西。
- Oh. Thank you, granddad dog.
哦,谢谢你了,狗爷爷。
- I got my crew with me today.
今天我带着船员们一起来的。
- Danny, Peppa and George.
丹尼,佩奇还有乔治。
- Visitors.
有访客来了。
- I have not had visitors in many a moment.
我这个地方已经很久没有人来过了。
- I get a bit lonely with just sea and sky for company.
我觉得我有点孤单呢,因为这里只有大海和天空和我作伴。
- How long have you been here?
你在这里已经多久了?
- Since Tuesday.
星期二来的。
- I've got tales to tell, if you like to hear.
我有一个故事讲给你们听,如果你们想听的话。
- No thanks.
不用了,谢谢。
- Yes, please.
想听,想听。
- Well. There's the sea under sky, and I'm learning the banjo.
那好吧,这里有大海,还有天空。然后,我还在学班卓琴。
- Would you like to hear a song?
你们想听一首歌吗?
- No, thanks.
不用了,谢谢。
- Yes, please.
想听,想听。
- I got up this morning.
我今早起来。
- The sea was still there, so was the sky.
海洋还在那里,天空也没走远。
- The sea, the sky, the sea, the sky.
大海啊,天空啊,大海啊,天空啊。
- Here's your cheese.
给你一块奶酪。
- Oh, hi Mr. cheese.
哦,我非常想念奶酪。
- And a new book!
还有一本新书。
- 《How to run a light house》
《如何管理灯塔》
- Oh, that will come handy.
这书应该对我很有帮助。
- Why is your house called a lighthouse?
为什么你的房子要叫做灯塔呢?
- I'll show you, Peppa.
我来带你看看,佩奇。
- The staircase goes around and around to the very top of the lighthouse.
上灯塔的楼梯是螺旋形的一直通到了灯塔的顶端。
- Round, and round, and round!
转啊,转啊,转啊。
- It's called a lighthouse, because it has this big light at the top.
之所以把它叫灯塔,是因为它有一个大大的灯在最顶层。
- It shines through the dark helping sailors to find their way.
它在黑暗中照亮海面,帮助海员们找到回家的方向。
- And when there is foggy, I use this fog horn.
在雾天的时候,我就会用这个雾角。
- FOG.
大雾。
- That's loud!
声音好大啊。
- No fog today. Just sea and sky.
不过今天没有雾,只有海洋和天空。
- The stories I could tell you.
我给你们讲的故事就是。
- No, thank you. We've got to go.
不用了,谢谢。我们得走了。
- We are sailing to Pirate Island.
我们要开船驶向海盗岛了。
- Goodbye Grampy Rabbit.
再见了,兔爷爷。
- Enjoy the sea and the sky!
好好享受天空和海洋吧。
- We will.
好的。
- Granddad dog's boat has arrived at the island.
狗爷爷的船终于到达了海盗岛。
- Look! Our sand castle is still there.
看,我们用沙子堆的城堡还在这儿呢。
- Let's play hide and seek.
我们一起来玩捉迷藏吧。
- OK. One, two, three...
好的 1 2 3 4 5。
- There're not many places to hide on pirate island.
在海盗岛上没有那么多可以藏身的地方。
- Ready or not? Here I come.
准备好了吗?我要来找啦。
- Found you.
找到你啦。
- Now, where is George
现在就剩乔治了。
- Granddad dog can't find George anywhere.
狗爷爷找遍了所有的地方都没有找到乔治。
- I give up. Where's he?
我放弃了,他在哪里啊?
- Boo!
卟。
- George was hiding behind granddad dog.
乔治一直就藏在狗爷爷的后面。
- Clever George!
聪明的乔治。
- Let's set off home before it gets dark.
我们现在回家吧,不然一会儿天就黑了。
- Oh,it is getting dark!
噢,天还真的变黑了。
- Don't worry! The light from Grampy Rabbit 's lighthouse will show us the way home.
别担心,兔爷爷灯塔发出的光会为我们照亮回家的路。
- Grampy Rabbit is ready for bed.
兔爷爷现在准备要睡觉了。
- Oh,My new book《How to run a lighthouse》chapter 1.
啊,我的新书《如何管理灯塔》第一章...
- Oh,I'll read the rest tomorrow.
剩下的我明天再看吧。
- Better turn the light out.
我把灯关了吧。
- Oh! Where did the light go?
哦,灯光为什么小时了?
- Do you know what time it is?
你知道现在几点了吗?
- I've just turned the light out.
我刚刚才把灯关了。
- Yes, we know.
是的,我们知道。
- Could you turn the big light on again?
但是你能把那个大灯再打开吗?
- Oh, sorry.
哦,对不起。
- Hooray!
太好了。
- It's getting foggy.
海面上起雾了。
- I can't see the light anymore.
我看不到灯塔的灯光了。
- It's us again.
又是我们啊。
- Could you sound the fog horn?
你可以吹一下那个雾角吗?
- Of course. FOG.
当然没问题,大雾。
- I can hear something.
我好像听到什么声音了。
- Grampy Rabbit is guiding them home.
兔爷爷正在引导着他们回家。
- His voice is a fog horn!
雾角发出的就是他的声音。
- This way, this way home.
这边是回家的路。
- The parents are here to pick up the children.
家长们都在这里等着接孩子。
- Have you had a lovely time?
你们玩的开心吗?
- We went to pirate island.
我们坐船去了海盗岛玩。
- And to a lighthouse!
我们还去了灯塔。
- Grampy Rabbit' s lighthouse guided us home safely.
是兔爷爷的灯塔指引着我们安全地回到了家。
- That's nice.
真是太好了。
- Grampy Rabbit sang a song.
那位兔爷爷还唱了一首歌。
- Would you like to hear it?
你们想要听一下吗?
- No, thanks.
不用了,谢谢。
- Yes, please.
想听,想听。
- I got up this morning.
我今早起来。
- The sea was still there, so was the sky.
海洋还在那里,天空也没走远。
- The sea, the sky, the sea, the sky.
大海啊,天空啊,大海啊,天空啊。
文稿什么的真的棒
怎么声音都变了!
听友184453586 回复 @我是溪蒙亚公主: ?没有呀!
五一节快乐
云公交站台乡餐费用
👍👍👍
听友244092530 回复 @听友195796539: 🌽🎂🎂🎂🌽🌽🌽🧄🌽🌽🌽🌽🧄🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓😆🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍓🍕🍕🍭🍭🍭🍭🍭🍭🍭🍭
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
그러나 그는 마치 인생을 살며 그런 적이 없다 이렇게 볼 수가 있다 이렇게 볼 수도 있지만 그래도 한국 시장에서 베스트셀러는 여전히 이런 저런 이야기를 하고 있다 이렇게 봐야 되는 것이죠 있는
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈…………………………………………………………………………………
3lg2oy9w97lcddz58ay7 回复 @1365831wjra: 阈。
;
听友241358621 回复 @白太古_ri: XS 气死