(119)谢道蕴和柳絮的千古佳话
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义①。俄而雪骤②,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撤盐空中差可拟③。”兄女曰:“未若柳絮因风起④。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也⑤。
【注释】
①谢太傅即谢安。
兄子胡儿:谢朗(338—361),字长度,小名胡儿,陈郡阳夏(今河南太康)人,谢安次兄谢据的长子。少有文名,善言玄理,文词艳丽。官至东阳太守。
兄女:谢道韫(生卒年不详),谢奕之女,故称。字令姜,陈郡阳夏(今河南太康)人,东晋女诗人,因“未若柳絮因风起”比喻精妙而受到众人的称许,与汉代的班昭、蔡琰等人同为中国古代才女的代表人物。卢循、孙恩之乱时,丈夫王凝之为会稽内史,但守备不力,逃出被抓后杀害。谢道韫听闻敌至,举措自若,拿刀出门杀敌数人才被抓。孙恩感其节义,故赦免道韫及其族人,此后谢道韫在会稽独居,终生未改嫁。
无奕:谢奕(309—358):字无奕,陈郡阳夏(今河南太康)人。谢安之兄,谢玄之父。与桓温友善,曾为其幕府司马。历官剡令、都督豫兖冀并四州军事、安西将军、豫州刺史。
王凝之(334—399):字叔平,王羲之次子。工草隶。历任江州刺史、左将军、会稽内史。痴迷于五斗米道,孙恩攻打会稽时,不听手下进言,不设防备,祷告后相信已请得“鬼兵”助阵,遂与诸子一同遇害。
内集:家里人聚会。文义:文章的义理。
②骤:又大又急。
③差:甚;很。拟,比拟。
④未若:比不上。三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,七言,每句用韵。
⑤无奕女:指谢道蕴。
【译文】
太傅谢安在一个寒冷的下雪天把家里人聚在一起,和儿女们讲解谈论文章。一会儿,雪下得又大又急,谢安兴致勃勃地问道:“白雪纷纷何所似?”侄子胡儿说:“撒盐空中差可拟。”侄女说:“未若柳絮因风起。”谢安大笑,非常高兴。这位侄女就是谢安的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
【读书感悟】
读完这段文字,有一点想为谢道韫打抱不平。柳絮因谢道韫而美丽,而文中却无谢道韫的名字,先说是兄女,又说是王凝之妻。
还没有评论,快来发表第一个评论!