《世说新语》104简文和桓温诠释《诗经》价值

《世说新语》104简文和桓温诠释《诗经》价值

00:00
03:22

(104)简文和桓温诠释《诗经》的作用

简文作抚军时,尝与桓宣武俱入朝,更相让在前①。宣武不得已而先之,因曰:“伯也执殳,为王前驱②。”简文曰:“所谓‘无小无大,从公于迈’③。”
  【注释】
  ①简文,即简文帝司马昱。桓宣武即桓温,谥号“宣武”,也称桓宣武。更(gēng)相:互相。更,交替。
  ②伯也执殳,为王前驱:见《诗经·卫风·伯兮》。大意是,我的丈夫手里拿着殳,为王打仗做先驱。桓温走在前面,所以引《诗经》“为王前驱”以示谦让。伯:古时候女子对丈夫的尊称。殳(shū),一种有棱无刃的兵器。

  ③无小无大,从公于迈:见《诗经·鲁颂·泮水》,原意为百官不分大小尊卑,都跟着鲁釐公出行。简文帝走在后面,所以引用《诗经》“从公于迈”表示恭敬。于,往。迈,行。

【译文】
  晋简文帝任抚军将军的时候,有一次和桓温一同上朝,两人多次互相谦让,要对方走在前面。桓温最后不得已只好在前,于是一面走一面说:“伯也执殳,为王前驱。”简文帝回答说:“这正所谓‘无小无大,从公于迈’。”
  【读书感悟】

孔子一生非常看重《诗经》,不仅亲自编纂整理《诗经》,并说“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。”他在教育儿子孔鲤时说:“不学《诗》,无以言。”听到子夏问“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮”的意思时,孔子说:“起予者商也,始可与言《诗》已矣。”他更强调学以致用,“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?”简文和桓温与孔子相去已有几百年,但他俩显然是孔子的追随者,不仅随口能说出《诗经》的内容,而且没有一点违和感。从简文和桓温到现在,又经历了一千多年,我们现代人学《诗经》的越来越少了,是《诗经》真的过时了吗,这值得我们深思。




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!