NHK2024.05.17/ 陪审员制度开始思考15年成果课题

NHK2024.05.17/ 陪审员制度开始思考15年成果课题

00:00
01:20
出自:
微信公众号:星野日语
DY:�星野
XHS:星野日语

原创内容,转载请注明出处,禁止商用,谢谢。

都内(とない)で開(ひら)かれたこのシンポジウムは、今月(こんげつ)で開始(かいし)から15(15)年(ねん)となる裁判員制度(さいばんいんせいど)について考(かんが)えようと、弁護士(べんごし)などが企画(きかく)しました。
この中(なか)で元刑事裁判官(もとけいじさいばんかん)の村山浩昭弁護士(むらやまひろあきべんごし)は、制度(せいど)が始(はじ)まったころは裁判官(さいばんかん)たちが「刑事裁判(けいじさいばん)を変(か)える」という気概(きがい)を持(も)って臨(のぞ)んでいたものの、最近(さいきん)は裁判員(さいばんいん)の意見(いけん)が反映(はんえい)されていないと感(かん)じる判決(はんけつ)が増(ふ)えていると指摘(してき)し、「『安定(あんてい)より革新(かくしん)』という考(かんが)えで進(すす)めていくべきだ」と話(はな)しました。
裁判員経験者(さいばんいんけいけんしゃ)などでつくる団体(だんたい)「裁判員(さいばんいん)ACT」の川畑惠子(かわはたけいこ)さんは、「裁判員が刑事裁判(けいじさいばん)の経験(けいけん)を積極的(せっきょくてき)に話(はな)す場(ば)が少(すく)ない」と述(の)べ、そうした場(ば)を裁判所(さいばんしょ)が主導(しゅどう)してつくるべきだと訴(うった)えました。
今年(ことし)2(2)月末(がつまつ)までに裁判員(さいばんいん)を務(つと)めた人(ひと)は、合(あ)わせて9万(よろず)2000人余(にんあま)りにのぼり、去年(きょねん)からは18(18)歳(さい)と19歳(さい)にも対象(たいしょう)が広(ひろ)がっています。
主催者(しゅさいしゃ)の一人(ひとり)、専修大学法学部(せんしゅうだいがくほうがくぶ)の飯考行教授(めしこうぎょうきょうじゅ)は「裁判員裁判(さいばんいんさいばん)の実態(じったい)についてよりわかりやすく伝(つた)える。学校(がっこう)•職場(しょくば)とでもし学生(がくせい)や従業員(じゅうぎょういん)が裁判員(さいばんいん)に選(えら)ばれたら快(こころよ)く送(おく)り出(だ)していく。このような環境(かんきょう)づくりがますます重要(じゅうよう)だと思(おも)います」と話(はな)していました。

在东京都内召开的这个研讨会,是由律师等策划的,考虑到从本月开始15年的陪审员制度。 其中,原刑事法官村山浩昭律师指出,制度开始的时候,法官们抱着“改变刑事审判”的气概来面对,但是最近觉得没有反映陪审员意见的判决增加了,“应该以‘比起稳定更革新’的想法来推进”。 由陪审员经验者等组成的团体“陪审员ACT”的川畑惠子说:“陪审员积极谈论刑事审判经验的场所很少”,并呼吁法院应该主导建立这样的场所。 截止到今年2月末,担任陪审员的人数共计9.2万余人,从去年开始,对象扩大到18岁和19岁。 主办者之一,专修大学法学院的饭考行教授说:“关于陪审员审判的实际情况,更容易理解地传达给大家。如果在学校和职场,学生和工作人员被选为陪审员的话,会很快被送走。我认为这样的环境越来越重要。”
重点词汇:
1、気概(きがい)⓪[名]气概,气魄,精神,骨气
2、訴える(うったえる)③④[他一]起诉,向法院提出申请;申诉,向他人诉说不平或者痛苦;依靠,求助;诉之于(感觉或心灵)


声明:

材料来源:NHK

翻译:星野日语

本双语文章的中文翻译,仅代表译者个人观点,仅供参考与学习。

如有不妥之处,欢迎指正。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!