《茶经》六之饮(2)

《茶经》六之饮(2)

00:00
04:38
《茶经》

作者:陆羽

六之饮(2)

饮有粗茶、散茶、末茶、饼茶者。乃斫zhuo2、乃熬、乃炀、乃舂,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之痷茶。或用葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷之等,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沫,斯沟渠间弃水耳,而习俗不已。

【译文】

饮用的茶有粗茶、散茶、末茶、饼茶。将茶经过伐枝取叶、蒸煮、焙烤、捶捣等程序加工,放到瓶缶中,用开水冲泡,称为“痷茶”。或同葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷等物长时间混煮,或将茶汤扬起使之柔滑,或在煮时去掉茶沫,这样的茶无异于倒在沟渠里的废水,但是这种习俗却流传不止。

於戏!天育万物,皆有至妙。人之所工,但猎浅易。所庇者屋,屋精极;所著者衣,衣精极;所饱者饮食,食与酒皆精极之。茶有九难:一曰造,二曰别,三曰器,四曰火,五曰水,六曰炙,七曰末,八曰煮,九曰饮。阴采夜焙,非造也;嚼味嗅香,非别也;膻鼎腥瓯,非器也;膏薪庖炭,非火也;飞湍壅潦,非水也;外熟内生,非炙也;碧粉缥尘,非末也;操艰搅遽,非煮也;夏兴冬废,非饮也。

【译文】

唉!天生万物,都有它最精妙之处。人们所擅长的,仅仅涉及那些浅显易做的事而已。人居住的是房屋,房屋构造精致极了;人所穿的是衣服,衣服做的精美极了;人所充饥饱腹的是饮食,食物和酒都精美极了。而茶要做到精致却有九大难题:一是制造,二是鉴别,三是器具,四是取火,五是择水,六是烤炙,七是研末,八是烹煮,九是品饮。阴天采摘夜间焙烤,是制造不当;凭咀嚼辨味,鼻闻辨香,是鉴别不当;用沾染了腥膻气味的锅碗盛饮,是器具不当;用含油脂丰富的柴和沾染了油腥气味的炭,是取火不当;用飞奔的急流和停滞的积水,是用水不当;茶饼烤得外熟内生,是烤炙不当;把茶研磨成青绿或青白色的茶末,是研末不当;操作不熟练,搅动太急,是烹煮不当;夏天饮茶而冬天不饮茶,是饮用不当。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!