5B an opera tale (上)双语

5B an opera tale (上)双语

00:00
10:33

Chapter 1第一章
''History club starts again tomorrow ,'' Meg
told Daisy on the first day of the new school term .
“历史俱乐部明天要开始啦!”在新学期的第一天,梅格对黛西说道。
 ''We're going to do projects on the history of Hong Kong . Why don't you Join the club ?''
“我们要针对香港的历史做研究,你为什么不也加入俱乐部?”
''Oh , l'm not sure ,'' said Daisy quietly . ''I don't know much about history. ''
“哦,我不太确定”黛西小声说道,“我对历史了解的并不多。”
''Don't worry ! ''said Meg . ''We'll work together.'' 
“没关系”梅格说,“我们可以一起做”
The next day , Meg and Daisy went to History Club together. 
第二天梅格和黛西一起去了历史俱乐部
" Welcome , everyone ! ' said Miss Leung
“欢迎大家”梁小姐说道
''I'm pleased to see so many new people
including some new students to our school . 
“很高兴能看到很多新的面孔,也包括新入学的学生们。”
Each project team can have one new student and one person from History Club last term. ''
“每一个研究小组可以有一个新生和一个上学期的老生在里面”
''That's great ! 'whispered Daisy . ' I can be with you , Meg. ''
“这可真棒,”黛西小声说,“可以和你在一起,梅格”
But when Miss Leung chose the teams she made sure that people weren't working with their friends. 
但是之后梁小姐选择组队的人,她需要确保学生们并没有和他们的朋友在一起组队。
' It's not fair ! 'cried Daisy . ''Why do I have to work with Marcus from maths class ? I want to work with you . Meg !''
“这不公平,”黛西叫到,“为什么我要和数学课堂的马库斯在一起,我想和你在一组,梅格!”
She Looked at Megs partner , who was
a new girl with Light brown hair , and sighed. 
她看了看梅格的新拍档,那是一个有着浅棕色头发的新女孩,她叹了口气。
' Please don't start working with your partners now ,'' said Miss Leung .
“你先不要和你的拍档们,开始工作。”梁小姐说道。
 ''All students need to do research on their own first . You can say hello to your teammates , but don't share your ideas until History Club next week. ''
“所有的学生必须要先自行搜寻资料,你可以跟你的队友打招呼,但是在下周的历史俱乐部上课之前,请不要跟对方分享你的想法,”
Meg's partner put a finger to her lips and smiled. 
梅格的拍档将手指放在了嘴唇上,然后微笑了。
''You have three weeks to prepare your presentations '', Miss Leung explained . ''The best one will get a prize !''
“你们有三周的时间可以准备你们的演讲,”梁小姐说道,“最好的一组会得到奖品。”
Meg and Daisy Listened as Miss Leung read out the topics for each team .
梅格和黛西听着梁小姐读出每一个队伍的主题
''Oh dear !'' sighed Meg as she heard hers . ''That's hard !''
“哦,天呐,”梅格听到她的主题的时候叹了口气,“这个可真难。”

Chapter 2 第二章
''Cantonese opera ,'' cried Meg after History Club . ''I don't know anything about it. ''
“粤剧?”梅格参加完历史俱乐部后叫到,“我对粤剧一点都不了解”
She and Daisy were waiting for the bus home
她和黛西在一起,等着公交车回家。
''My topic is Buildings of Hong Kong ,''
said Daisy happily .
“我们的主题是关于香港的建筑,”黛西很高兴的说道。
 ''That's an easy one . I can take some photos . I think Marcus's mum , who's an engineer , can tell us some interesting facts too . Can anyone help you ?''
“很简单的主题,我可以拍一些照片,我想马库斯的妈妈,她是一位工程师,可以跟我们讲一些有有趣的历史故事,有谁能帮助你吗?”
''Grandpa Likes Cantonese opera , ' said Meg . 
“外公很喜欢粤剧”梅格说到。
' But he's on holiday , and I won't see him until the day of the presentation. ''
“他去度假了,一直到演讲的当天,我都没有办法能见到他。”
''Maybe your teammate can help , ' said
Daisy
“也许你的队友可以帮助你,”黛西说到。
" She's not from Hong Kong ,'' said Meg sadly , ' so she won't know anything about Cantonese opera. ''
“她并不是来自于香港,”梅格伤心的说道,“所以她不会知道任何关于粤剧的事情。”
''Is she the girl whos from Hungry ? " asked Daisy . 
“那就是那个从匈牙利来的女孩吗?”黛西问道。
That's a strange name for a country . ''Do you think they don't have enough food there ?''
“这真是个奇怪的国家的名字,你觉得他们那儿能有足够的食物吗?”
' It's Hungary not Hungry , Laughed Meg . ' 
“那是匈牙利,并不是饥饿。”梅格笑到。
And they have delicious food there . But it's in Europe , where they don't have Cantonese opera . What shall I do ?''
“他们那儿有美味的食物,但是那是个欧洲的国家,他们那儿没有粤剧,我该怎么办?”

Chapter 3 第三章
Meg thought about her topic all day
梅格整天都在思考关于她的主题的事情
''l know ! ' she decided . ' If I don't know anyone who can help me , I should talk to someone new. ''
“我知道了,”她下了决定,“如果我不知道任何人能帮助到我,那我应该问一些新的人。”
Meg went to the Opera House to speak to the singers . 
梅格想去歌剧院和演员们交谈
She found the building and waited by the backstage door . But no one came. 
我找到了那个建筑物,然后在后台的门外等着,但是没有人来
Meg walked to the main door of the building , but it was closed . 
她走去歌剧院的正门,但是门是关着的。
Then she saw a sign that said the Opera House would be shut until June. 
然后他看到一个指示牌,上面写着歌剧院会一直关闭,直到六月份。
' Oh dear , she thought . Now what shall I do ? ' Meg went to her favourite place , the Library
“哦,天呐”她想,“现在我该怎么办?”
于是梅格去了她最喜欢的地方,图书馆。
''Where are the books about Cantonese opera , please ? ' she asked the Librarian. 
“请问,越剧的书都在哪里呢?”他问图书管理员。
''Those books are in the history section , said the Librarian .
“那些书在历史区,”管理员说。
 ' But they're quite hard because they're for grown-ups. ''
“那些都是给成年人看的,所以会比较难懂。”
" I'd like to try '', said Meg . But when she looked at the books , she sighed
“我还是想要尝试一下,”梅格说,当她看到了那些书,她叹气了。
' They're enormous , and I can't understand them. ''
“它们太巨大了,而且我根本看不懂。”
Meg started her research , but it was slow. 
梅格开始了她的调查,但是进展很慢。
''The Librarian was right ,'' thought Meg
''It's too difficult. ''
“图书管理员是对的,”梅格想到,“这些太难了”
Soon it was time to go home . Mum arrived and asked Meg why she looked sad. 
很快就到了,回家的时间了,妈妈来到了,然后问梅格为什么看起来那么难过?
My topic is too hard , sighed Meg . ' I haven't found out anything for my  teams presentation. ''
“我的主题非常难,”梅格叹气到,“我根本就没找到任何关于我的小组调查的资料。”

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!