【实用口语】“把这儿当自己家”!

【实用口语】“把这儿当自己家”!

00:00
04:19

12. 把这儿当自己家!


【目标语言】Make yourself at home.


From Longman Dictionary of Contemporary English


make yourself at home


spoken used to tell someone whois visiting you that they should relax Sit down and make yourself athome. home


Examples from the Corpus


makeyourself at home


• Make yourselves at home.


Would you like a cup of coffee?


• Here, sit down and make yourself at home.


• They float right through the glass and make themselves at home.


• Two weeks later a young married couple were the new tenants filling the house, making themselves at home.


• Nothing like making yourself at home.


• Perspective 6: People make themselves at home throughout the solar system.


• She pulled off her hat, she made herself at home.


• She had to make herself at home, somehow.


• Cynthia, he thought, did nothave much trouble making herself at home.


                             -------Longman English


【片头】


    Good day, ladies and gentlemen. Welcome to FunEnglish. I’m Sophia. 大家好,我是Sophia,欢迎来到挂在嘴边的趣味口语。


【开篇小段子】


    大家喜欢串门吗?如果去拜访亲友,我们要做些什么呢?如果被人接待,我们又会听到什么呢?此时我的脑中突然想起了一首歌曲的片段,左手一只鸡,右手一只鸭,身上背着一个胖娃娃!确定很有年代感,但是这也是我们串门应有的态度吧!


【语言解析】


    作为主人的我们,如果有人来拜访,一定要记得说一英语:Make yourselfat home. Make sb. Do sth.就是让某人做某事,或者使某人做某事,处于什么状态。Athome这个介词短语,中间没有定冠词the,则可以用来表示状态,那就是在家的状态,让你自己保持在家的状态,就是把这儿当自己家,别拘束的意思。有客自远方来,记得一句make yourself at home.让你的客人把这里当自己的家,放松一些,不用拘束。


【文化引申】


    但是再不拘束,一些基本的礼仪也还是该有就得有呀!可别到人家就这屋也进,袜子也脱,直接往人家的床上一坐,可千万别这样辣眼睛啊。我们来说说串门的门道吧。作为一个去串门的人,我们不能空手吧,那在西方国家我带点啥好呢?水果吗?水果和鲜花,可以用在看病人。如果去别人家里的话,可以带巧克力,红酒等,这些比较安全,不用怕因为各人喜好而买了尴尬的东西,这几样是很常见的上门礼物。接着一进门主人会说!Welcome!欢迎你!Come on in!快进来!记得,如果打伞的话,一定把伞放在门口专门放伞的桶或缸里,这样雨伞的水也不会弄得到处都是。然后如果你有穿风衣、大衣,一定记得要在门口脱掉,挂在衣架上或给主人放好,因为西方国家的人有时下雨下雪也不打伞的,衣服就是用来遮风挡雨的,上面一定会有很多的灰尘,那千万不要把灰尘带进屋里面,一进门脱外套是有必要的。接着,马上把礼物给主人,说this is for you.表示这是给你的。没人把礼物放在最后才给主人的。再接下来,要在主人的带领下参观这个房子,看主人把你引领到哪里,不能随便进房间里。同时,记得要时不时给上一两句对于房子的积极真诚的评价,I love this house.或者 this is so nice.但不要太过了哈,不然会让人很反感的。如果需要用卫生间,一定要得到人家的允许,当然也要人家告诉你在哪里才行,这里就可以说:”我可以用下你的卫生间不?Can I use your bathroom?“可别说,你有卫生间不!?怎么会没有呢,那样问就很尴尬了。如果你太拘束了,主人一个会说make yourself at home.也就是我们今天学的这句,其实在美国很有可能人们会西班牙语的这句话,mi casa es su casa.因为这话本来来自西班牙语,而美国人的二外就是西班牙语,在美国说西班牙语的拉美裔出很多,所以很多人都会说这句话的西班牙语版本mi casa es su casa.


【语言练习】


好了,那我们来回忆一下今天的小句子吧!如果作为主人,想让客人不拘束,放松一些,你会说?没错!make yourself at home. 或者是西班牙语版的mi casa essu casa.你会了吗?


【片尾】


    学习了今天的口头禅,你是不是也觉得英语学习很有趣呢?英语不再难,全在有心人,我是Sophia, See you!


以上内容来自专辑
用户评论
  • 1399675guja

    非常棒,有意思