CHAPTER 3 孩子去洗漱吧!【双语绘本:好饿的毛毛虫】

CHAPTER 3 孩子去洗漱吧!【双语绘本:好饿的毛毛虫】

00:00
17:18

情景对话:

Scene 03 Wash and rinse 洗漱


Mom: Get up to wash your face and brush your teeth. 

妈妈:起床洗脸刷牙了噢

Son: Okay mom

儿子:好的妈妈

Mom: Do you want Mom to help you? 

妈妈:需要妈妈帮你吗?

Son: No thanks, I can do it by myself.

儿子:不了谢谢,我自己可以的

Mom: Bravo! Watch out for the slippery floor. 

妈妈:真棒!厕所的地板很滑,要小心哦。

Son: I will, don’t worry mom.

儿子:我会的,不要担心妈妈。

Mom: Are you done? 

妈妈:都洗好了吗?

Son:Can you get me a towel? There’s no towel. 

儿子:可以那条毛巾给我吗?这里没有

Mom: Here you are. You look good after cleaning. 

妈妈:给你。洗完后,你变得好帅哦。

Son: Haha! Thanks.

儿子:嘿嘿,谢谢。


为了让大家的口语发音更标准,更地道,让小朋友也从小练就一口纯正的英语,接下来我们进入发音纠正环节,阿布老师会从每天的场景对话中提炼一些容易发错的音,或者是让你的口语听起来更地道的一些短语或句子来帮大家提升口语能力。


那么今天第一个要提出来的是这5个重点发音和词汇:

Wash 清洗

Face  脸

Floor 地板

Worry 担心

Towel 毛巾



睡前故事



《The very hungry caterpillar》的中文译名是《好饿的毛毛虫》,讲的是一只毛毛虫从出生到化茧成蝶的过程。故事虽简单,但其中可以教孩子的东西可不少,例如水果、数字、颜色、星期,对于大一点的宝宝来说,还可以从中学到毛毛虫到蝴蝶的生长演变经过



In the light of the moon, a little egg lay on a leaf.

月光下,一颗小虫卵躺在树叶上。




Do you see the egg?

你看到虫卵了吗?

It's here, on the left side of the book.

它在这里,书页的左边。

Looks like a little white dot.

看起来像个小白点。

And on the right side, we can see a huge moon looking at the little egg.

在书的左边,有个大大的月亮正在看着小虫卵。



On Sunday morning, the warm sun came up and-POP! out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar.

星期天的早晨,暖暖的太阳升起来了。啪的一声,虫卵里钻出来一只又小又饿的毛毛虫。


Look, the little caterpillar is creeping toward to sun.

看,小毛毛虫正往太阳的方向爬去。

It's a green caterpillar with a red face.

这是一只绿色红脸的毛毛虫。

The sun is smiling at it, too.

太阳也在冲着小毛毛虫微笑。

Let's say good morning to the hopeful world, little caterpillar.

小毛毛虫,我们一起向这个充满希望的世界说声早安吧。



He started to look for some food.

他开始找吃的了。

On Monday he ate through one apple. But he was still hungry.

星期一,他吃穿了一个苹果,但他还是很饿。

Do you like apples?

你喜欢吃苹果吗?

I don't think so.

我想你不喜欢苹果。

You always take a bite at the apple and spit it out.

你总是咬一口苹果就吐出来。

It is so hard to chew on, isn't it?

苹果太硬了不好嚼是吗?

I think you will like it after you can chew it.

我想等你能嚼苹果后你会喜欢它的。

Look at the hole in the apple, the little caterpillar must like apple very much.

看苹果上那个洞,小毛毛虫一定很喜欢吃苹果。


On Tuesday, he ate through two pears.But he was still hungry.

星期二,他啃穿了两个梨子,但是他还是很饿。

The apple is red and the pears are green.

苹果是红色的,梨子是绿色的。

I know you don't like pears, either.

我知道你也不喜欢梨子。

Because it is as hard as the apple.

因为它和苹果一样硬。

But it tastes sweet. I think you will like it later.

但它吃起来甜甜的,我觉得你以后会喜欢的。


On Wednesday, he ate through three plums.But he was still hungry.

星期三,它咬穿了三个李子,但是它还是觉得很饿。

How many plums are there on this page?

这页上有几个李子?

Let's count them together.

我们一起来数一数吧。

One, two, three. There are three plums.

一,二,三。一共有三个李子。

What color are they?

它们是什么颜色的?

Let's learn a new color today.

今天我们学一种新颜色。

They are purple.

它们是紫色的。


On Thursday, he ate through four strawberries. But he was still hungry.

星期四,他啃穿了四个草莓,但是他还是很饿。

Look, the little caterpillar is creeping out of the plum.

看,小毛毛虫正从李子里爬出来。

Show me a red strawberry on this page.

指一个红草莓给妈妈看。

Yes, you are right.

是的,你对啦。

And which one is purple?

哪个是紫色的呢?

Good boy.

乖孩子。

We had strawberries in the spring.Do you remember?

我们春天的时候吃过草莓,你记得吗?

It's delicious.

草莓很美味。



On Friday, he ate through five oranges. But he was still hungry.

星期五,他在五个橙子上都咬了洞,但他还是很饿。



Do you like orange?

你喜欢吃橙子吗?

We had some oranges the day before yesterday.

我们前天吃过橙子的。

Do you remember?

你记得吗?

Oranges are sweet and sour.

橙子酸酸甜甜的。

We can have some more today if you want.

如果你想吃,我们今天再吃点橙子。



On Saturday, he ate through one piece of chocolate cake, one icecream cone, one pickle, one slice of Swiss cheese, one slice of salami, one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon.

星期六,他咬穿了一块巧克力蛋糕,一个冰淇淋甜筒,一根酸黄瓜,一片蜂窝奶酪,一片腊肠,一根棒棒糖,一片樱桃派,一根香肠,一个纸杯蛋糕和一块西瓜。



That night, he had a stomachache!

那天晚上,他胃疼了!

What is stomachache?

什么是胃疼啊?

It is a pain inside the belly.

胃疼就是肚子里面疼。

Why did the caterpillar have a stomachache?

毛毛虫为什么会胃疼呢?

Because he ate too much.

因为他吃了太多东西啦。

How many kinds of food did he eat on Saturday?

他周六吃了多少种东西呢?

Let's count.

我们来数数看。

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

一,二,三,四,五,六,七,八,九,十。

Oh, he ate ten kinds of food!

他吃了十种东西呢!

Ten kinds of snacks.

十种零食。



The next day was Sunday again.

下一天又是星期天了。

The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better.

毛毛虫吃了一片新鲜的树叶,之后他就感觉好多了。


How many holes are there on the leaf?

树叶上有几个孔?

Yes, there are five holes.

是的,有五个孔。



Now he wasn't hungry any more -- and he wasn't a little caterpillar any more. He was a big, fat caterpillar.

现在,他再也不饿了——他也再也不是只小毛毛虫了。他成了一只大胖毛毛虫。

Look, the caterpillar puts on weight now.

看,毛毛虫长胖了。

If you eat a lot like the caterpillar, you will gain weight too.

如果你和毛毛虫一样吃那么多东西,你也会长胖的。



He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and…

他绕着自己的身子,建了一个叫“茧”的小房子。他在里面整整待了两周。然后他在茧上一点一点地啃了一个小洞,钻了出来…..


Look, the cocoon is brown.

看,茧是棕色的。

It's little caterpillar's home.

它是小毛毛虫的家。

We can't see him on this page, because he is sleeping in the cocoon.

我们在这页上看不到毛毛虫,因为毛毛虫在茧里睡着了。

Just like little bunny sleeping in his hollow tree.

就像小兔子在大树洞里睡着了一样。

It said little caterpillar weaked up and came out after two weeks.

书上说小毛毛虫两周后醒来,从茧里出来了。

How many days are there in a week?

一周里有多少天呢?

Seven.

有七天。

They are Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday.

他们叫做星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六和星期天。

We have mentioned them before.

我们在前面提到过它们。



He was a beautiful butterfly!

他现在是只漂亮的蝴蝶啦!

Look, the caterpillar had grown up!

看,小毛毛虫长大了!

If you eat more things and work out often, you will grow up soon.

如果你多吃东西多运动,你也会快快长大的。

The little creature with two colorful wings is butterfly.

这只有着两个五彩斑斓翅膀的小东西就是蝴蝶啦。

We can try to find one when we go to the park.

我们下次去公园玩的时候可以找找看。

OK, here we come to the end of the story.

好的,故事的结尾到了。

Let's say goodbye to the little caterpillar.

我们跟小毛毛虫说再见吧。


作业:如果你太饿了,你会尝试自己做饭,还是等妈妈回来? 


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!