2019/9/5 日产西川CEO计划返还超额收入

2019/9/5 日产西川CEO计划返还超额收入

00:00
01:51

日産西川社長報酬一部返還の意向「運用上の問題あった」

日产西川CEO由于股票相关补偿问题上存在的不当行为计划返还超额收入




日産自動車の西川廣人社長は、株価に連動した報酬を受け取る権利の行使日を変更し、当初より多くの額を受け取ったと指摘されている問題で、この報酬制度の運用上の問題があったとして、多く受け取った分を返還する意向を示しました。

日产汽车公司的CEO西川广人, 调整了股价增值权的行权日期,并且指出收取了超过理应获得的数额,这是在股票相关补偿问题上存在的不当行为,表示计划退还超额收入。

 

日産の西川社長をめぐっては、6年前、日産の株価に連動した報酬を受け取権利の行使日を株価の値上がり後に変更し、当初より4700万円多く受け

取ったと指摘され、会社が内部で調査を進めていました。

日产汽车公司的西川CEO被指出,在6年前,公司股价上涨后调整了股价增值权的行权日期,此举实际上给他多带来了4700万日元(合445,962美元)的额外收入,公司内部对此展开了调查。


 

これについて関係者によりますと、西川社長を含む複数の幹部について、社内の規定に反する形で権利の行使日を変更し、報酬を多く受け取った事例が確認されたということです。

对此,据相关人士透露,已确认了西川CEO等多位高管以违反公司内部规定的形式调整股价增值权的行权日期,并收取巨额收入的事例。

 

日産は、近く開く取締役会でこの問題について協議する方針ですが、西川社長は、今朝、記者団に対し、この報酬制度の運用上の問題があったとして、多く受け取った分は返還する意向を示しました。

日产汽车公司将在近期召开的董事会上讨论这个问题。西川CEO今天早上接受记者采访时表示,由于在股票相关补偿问题上存在的不当行为,计划退还所有超额收入。

 

こうした報酬の返還は異例です。

这样的报酬返还是破例的。  

 

日産は、ゴーン元会長の事件のあと、経営の透明性を高める新たな体制に移行したばかりで、適切な説明が求められそうです。

日产汽车公司在前CEO戈恩涉嫌财务不端行为被捕后,刚刚过渡到提高经营透明度的新体制上,因此这似乎需要公司给出适当的解释。

 


重点词汇:

日産自動車「にっさんじどうしゃ」

译:日产汽车公司(NISSAN ),是日本的一家汽车制造商,由鲇川义介(AikawaYoshisuke)于1933年在神奈川县横滨市成立,目前在二十个国家和地区(包括日本)设有汽车制造基地,并在全球160多个国家和地区提供产品和服务。

 

西川廣人「さいかわひろと」

译:西川广人,日产汽车首席执行官。

 

株価「かぶか」

译:物价;行市。

 

連動する「れんどうする」

译:连锁,联动,传动。

 

報酬「ほうしゅう」

译:报酬。

 

受け取る「うけとる」

译:接受;领取;收纳;理解;理会。

 

行使日「こうしひ」

译:行使日期。

 

運用「うんよう」

译:运用,活用。

 

返還する「へんかんする」

译:归还。

 

幹部「かんぶ」

译:干部。

 

事例「じれい」

译:事例。就某事实际发生的一件件事情。

 

取締役会「とりしまりやくかい」

译:董事会。

 

協議する「きょうぎする」

译:协议,商议,协商,磋商。

 

異例「いれい」

译:异例,破格,没有前例,破例。

 

高める「たかめる」

译:提高;抬高;加高。

 

移行「いこう」

译:过渡,转移,移交。

 

~たばかりで

译:有时表含有示原因的语感,"因为刚刚(做完)的意思, 表示一个动作刚做完或者刚完成还没过多长时间。

 

適切「てきせつ」

译:恰当;适当;妥切。



完整版,请关注微信公众号:“哟哟日语”。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 石2894

    声音这什么这个样子?希望改善一下

    余哟哟 回复 @石2894: 不好意思,条件不允许。允许的话,尽力…

  • regina_Df

    回音杂音太大

    余哟哟 回复 @regina_Df: 不好意思 条件不允许

  • 11_baplp

    好多天没更新啦,

    余哟哟 回复 @11_baplp: 不好意思 最近比较忙

  • 1586835mvwx

    这篇听写好难,比悠仁王子那篇难多了

    余哟哟 回复 @1586835mvwx: 是有点难