荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
不得不说,艾宝良艾老师,的自带恐怖气氛,语速语气尤其配乐的衬托真的一绝……晚上有时听听就不敢听了,真的……今我才想起这个还没听完……
狄公真是思想开明之人,那些道貌岸然虚伪无情的人着实让人鄙视
过去读书时都没注意到,这里白凯把顾太太藏在花船上刚好和前面马荣乔泰第一次去花船时候胖妇人说的第五条船上有个新来的有人包养的模样俊俏知书达理的姑娘对上了。
123456789wawj 回复 @龙场悟道工程师: 说明前文交代清楚了,逻辑严密
乔桑??艾宝良老师声音很有特点,但显然做的功课不够,对小说内容的理解不充分,就是照本宣科,没过脑子,不然不会念出“乔桑”这样明显与前后文不符的词来。
非非非是是是 回复 @乌鸦炸酱面123: 嘴瓢罢了
听到这里!确定播者并没有用感情去播读,(各个角色的读感播者并没有用心感受,而是随心所配。)同时可以听出播者为了保护嗓子,所有角色音调都有意压低很多。因此听到这里每个角都毫无辨识度。……弃
这一晚上发生了太多事
感觉这个故事里船女有两个不同的版本,我之前听到的船女不是高丽细作,而且县令弟弟叫卜凯。
好吓人!………
狄公的三夫人
“喊破喉咙”这句台词还真经典啊。。。