越前お前は確かに強い

顶上には雪か少ないか?
1个回答2023-10-18 10:56
应该神纯填少し,这整个句子的意思是指:山顶上有些雪。
少し和少ない的词性是完全不同贺姿的,前者是一个副词,指数量和程度较小的情况,可译为:一点儿,一些,少量。后者是个形容词,与前者意思几乎相同,可译为:少,不多。这个句子之所以不用少な禅瞎绝い是因为形容词(即一类形容词)是不能直接修饰动词的,必须把い变成く,即少なく才能修饰动词。而且“顶上には雪が少なくあります”跟“顶上には雪が少しあります”表示的意思又有轻微的差别,前者的意思为:山顶上雪不多。
呵呵,希望可以帮到你哈。
おつかあと一绪にいる是什么意思?
1个回答2022-11-15 19:10
おっか: おかあさん
あと: 後(今後)
一绪: いっしょ
いる: 居る

今后与母亲同住(再一起)。
お饮み物は何になさいますか。请问何に的【に】表示什么?
3个回答2023-09-20 19:30
虽然问的时间已经过去很久了,但可能还会有人搜到,我答一下。
にします表示选择,になさいます是にします的敬语表示选择……要……上头的族衫帆翻译塌颤是:你要什么喝兆雹的吗?
本日はお忙しい中怎么读
1个回答2024-04-25 09:11

弘基磁瓦哦一搜嘎细qiou

江先生はあなたがたにおもしろい话をしてくださいますか。たに是什么意思
4个回答2023-08-03 13:30
江先生は [あなたがた] におもしろい话をしてくださいますか。中括号里的是一个词“贵方悉源”,即“你们”,睁巧态并不是 江先生は「あなた」が たに这样划分宽猜。
急求世界第一初恋明日、仆は君に会いに行く谐音
1个回答2022-11-25 00:45
,,中文谐音?
みじかいお别れ和ゆうべは俺が悪かった中文意思?谢谢!
2个回答2023-10-26 02:42
みじかいお册差悔别れ = 短暂的州正分别(暂时的离别)
ゆうべは俺庆埋が悪かった=昨晚我错了

请参考
父は毎日 晴雨にかかわらずジョギングを続けている 父は晴雨にかかわらず 毎日ジョギングを続けている。
2个回答2023-05-07 12:50
从句子意思来理解,可以说没多大区别,就像翻译成中文“父亲每天不管晴天下雨都去慢跑”和“父亲不管晴天下雨每天都去慢跑”。字面来讲可以理解为同一个意思,但是如果放在文章或者日常对话中的话,意思会随着上下文的语境和说话人的强调内容而有所变化。前者侧重强调的是“慢跑”这一个动作,而后者强调的是“每天”这个频率。
人気の撮影スポットだけに, おさえておかないとね请问这句话如何翻译,おかないとね是什么?
2个回答2023-10-21 12:58
“人気の撮影スポットだけに, おさえておかないとね“省略了后面的”だめ或者いけない。
后半句应该是”おさえておかないとはいけないね”烂庆腊或者”おさえておかないとはだめです”
前半句的“だけに”是“正因为差物”。
所以整句的意思是:正因为是非常有人气饥滑的摄影地点,所以不事先做好准备(事先占好位置)是不行的呢。
“おかない“是”おく“的否定。おさえる的意义比较多,这里可以理解为”占(位置)”
さくらいかおこ 怎么读、?
4个回答2022-10-07 09:06
sa ku ra i ka o ko
さくらいかおこ
桜井颜子、
热门问答