全然分かりません

何がありません 和何もありません
4个回答2023-02-28 14:16
何もありません是啥都没有的意思~~如:何もありませんがたくさん召し上がってください(啥都没有,或没啥好菜,请多吃点~)
「何もありません」≈「何の◎◎もありません」⇒“没有什么什么”。

何がありません。比较少看到这种用法,表示的是没有什么的意思。
知らないですか 与 知りませんか 是否都正确
2个回答2023-10-30 22:11
两个说法都正确,意思也完全一样简旅好,都是敬体句,只不过表达方式不同罢了。我不敢苟同LS两位的什么前者接近拦铅敬体,后者多用于正式场合的说法,在我看来两者没有区别镇顷。
当然の结果として见て分かりません
2个回答2023-10-25 03:38
这个我试试~也许不太对~
直译:作为理所当然的结果(或结局)来看,不能理解
行かない和行きません有什么区别
2个回答2023-10-05 03:46
首先从两句句子的翻译上来说
どこかへ行きません
的意思是:没去什么地方
どこへ行きません
的意思是:哪里都没轿告去
(我个人意见是第二句说成
どこへも行きません
比较好)

现在分析:
第一句:か
表示不确定
大多数情况下可以翻译成“什么”或不译,用在句中。
比如说把句子变一变:どこかへ行きました
(去了什么地方)
去了某一个地方,但究竟是什么地方,不确定。(注意这句翻译不是疑问说法)
还有:いくつかあります。(有几个)
这句就没有把

翻译出来。(注意点同上)

第二铅胡句:我加了一个

为了便于解释(不过...我做了那么多题目,通常都是有这个

的存在)

有一种用法,就是后面对应否定,翻闭激明译的时候为了翻出那种语气,你可以翻译成“都..”
再送一句例句:だれもできない
(谁都不会)

如果你不满意我加了个

那你直接看第一句分析,也能帮助你区别这两句句子。
如果还不明白,欢迎再问~
动词てあります てありました てありません てありませんでした 这四个的区别求讲解一下
4个回答2023-02-12 07:11
てあります表示现在肯定句
てありました表示过去肯定
てありません表示现在否定
てありませんでした过去否定
你记着ません是否定
动词词尾接た是表示过去
いつも心配ばかりかけて、すみません。かけて何用法?
3个回答2023-10-04 22:55
这里かける表示“把某种行动加到别人身乎胡茄上”。
心配をかける/费心。挂心。让(人)担心。
译文:总是让岁察你费心,对不起做启。
かまうもんか什么意思?
3个回答2022-11-16 23:03
【かまうもんか】是在乎/理会/介意的否定形
可译为:不在乎/不用理会/不介意

对!后面那句是(明天,绝对用给他看)
详しい事情を闻かせてくださいませんか
4个回答2023-10-26 23:12
能让我了解一下具体的情况吗。
闻かせて是铅卜使(让)。。。询问,听什么什么的,闻银橡く的使槐搏穗役形式
ください是请求,くださいませんか是非常客气的请求。
====“知りません”和“知らない”的区别是什么呢?谢谢!====
3个回答2023-09-21 16:30
でしょう前接简体,不能接连棚数用形,区别就是知り数和橡ませんでしょう是错误的,不能这么用。没有后面的でしょう时区别就是知りません比知らない薯旁更礼貌。
3时间 かかります为什么不是3时间 に かかります
3个回答2023-09-11 04:50
数词修饰动词,不需要任兆仿何格助词.
所谓时间+に,这个表示的是"在某个点钟尘猜键",是一个点的概念.而"3时间"是派巧一段时间,不可能是一个点.这就和英语中现在完成时搭配for或since的区别一样.
热门问答