行かせないで

行かないで和行かなくて的区别
3个回答2023-10-04 13:55
行かないで:后面没有接续
行かなくて:中顿,后面还有接续。
知らないですか 与 知りませんか 是否都正确
2个回答2023-10-30 22:11
两个说法都正确,意思也完全一样简旅好,都是敬体句,只不过表达方式不同罢了。我不敢苟同LS两位的什么前者接近拦铅敬体,后者多用于正式场合的说法,在我看来两者没有区别镇顷。
求いかないで《别走》-想太 吉他谱
1个回答2022-11-06 02:41

找到是找到了。不敢发链接。

先给你贴图,你要想要链接再追问我吧。

先に行かないでください
3个回答2023-10-26 07:00
整句:(请)不要先走。
行か是行く的烂梁未模历明然形,后旦告面可以接ない(否定)、せる(使役)等助动词。
行かない和行きません有什么区别
2个回答2023-10-05 03:46
首先从两句句子的翻译上来说
どこかへ行きません
的意思是:没去什么地方
どこへ行きません
的意思是:哪里都没轿告去
(我个人意见是第二句说成
どこへも行きません
比较好)

现在分析:
第一句:か
表示不确定
大多数情况下可以翻译成“什么”或不译,用在句中。
比如说把句子变一变:どこかへ行きました
(去了什么地方)
去了某一个地方,但究竟是什么地方,不确定。(注意这句翻译不是疑问说法)
还有:いくつかあります。(有几个)
这句就没有把

翻译出来。(注意点同上)

第二铅胡句:我加了一个

为了便于解释(不过...我做了那么多题目,通常都是有这个

的存在)

有一种用法,就是后面对应否定,翻闭激明译的时候为了翻出那种语气,你可以翻译成“都..”
再送一句例句:だれもできない
(谁都不会)

如果你不满意我加了个

那你直接看第一句分析,也能帮助你区别这两句句子。
如果还不明白,欢迎再问~
为什么是 静かなので, 而不是 静かので ?
1个回答2023-10-22 14:07
ので前面要求加形容动词的な形,静か是形容动词,后面直接加な就好,变成静かなので。
分かってない 和 分からない 的区别是什么
4个回答2023-09-10 08:05
分かってない 动词+ている通常有强调动作的延续性的意思,在这里会带汪差有较强烈的语气,表示“我就是不明白”,“不论是过去还是现在,我宴陵渗一直都不明白”
分からない 则是在别人问“你知道么”的时候的回答“我不知道”。
顺便补充几个:
分からなかった 表示自己以前不知道。通常的语境下,是在对方说完某事之后,用这句话表示“啊,我以前还真没听说过/不知道这事”。由于对方一说,现在已经知道了。
分かっている 表示自己一直都知道。(晌脊动词+ている通常有强调动作的延续性的意思哦~~)通常的语境下,是在对方说完某事之后,用这句话表示“我早就知道这事,不用你和我说”或“这件事我确实知道”。
stereopony的歌曲《泣かないで》的中文翻译
1个回答2023-09-22 01:30
不要哭泣
让你承受了痛苦
想守护你的一切
如果我有什么不测的话....

拿着听筒
虽然颤抖的声音是那么可怜
但是不要把眼泪擦掉

从窗户能看到星夜的天空
繁星犹如散落的钻石

如果能马上来裂丛芹肆毕到你身边
想把这种心境传达给你

改变悲伤的颜色
我不想一个人

不要哭泣
让你承受了痛苦
想守护你的一切郑清
如果我有什么不测的话.....

我比谁都更想了解你

不要丧失那份温柔

忍受着后悔
想在你身边

一直支持你

不要哭泣

我们渐渐远离

尽管如此
思念还在持续

拿着听筒
心里的某个角落似乎在呼喊
不要擦去眼泪

不要哭泣
我最珍惜的人
いいえ、気分が悪いですから、邪魔しないでください什么意思?
2个回答2023-09-20 13:50
いいえ、気分が悪いですから、邪魔しないでください的意思是:不,因为心情不好所以请不要打扰。
热门问答