横断歩道はありません

何がありません 和何もありません
4个回答2023-02-28 14:16
何もありません是啥都没有的意思~~如:何もありませんがたくさん召し上がってください(啥都没有,或没啥好菜,请多吃点~)
「何もありません」≈「何の◎◎もありません」⇒“没有什么什么”。

何がありません。比较少看到这种用法,表示的是没有什么的意思。
动词てあります てありました てありません てありませんでした 这四个的区别求讲解一下
4个回答2023-02-12 07:11
てあります表示现在肯定句
てありました表示过去肯定
てありません表示现在否定
てありませんでした过去否定
你记着ません是否定
动词词尾接た是表示过去
「ないです」と「ありません」の区别?
1个回答2023-10-22 14:11

「ないです」、「ありません」的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、「ないです」:没有评论。

2、「ありません」:不加评论。

二、用法不同

1、「ないです」:基本意思是“不发表意见滚轿,不提出看法”,基本的闹备答な意味は「意见を_表し、意见を出す」という意味で、液慧一般的には一定の_威のある人があることやある人に_して意见を_表するという意味です。

2、「ありません」:表示“评论”,名词としての意味は「话」で、动词に_じて「评论」を表す。「注意する」という意味もあります。

三、侧重点不同

1、「ないです」:是普通感情的叙述。

2、「ありません」:是敬语形式,加强语气。

私は朝ご饭はまだ食べていません。
2个回答2022-12-16 09:26
谁说那个是回答?
你那个回答本身就是个错的。。2个都错。
如果回答,已经吃了,就是
もう食べました。
回答是还没吃。
いいえ、まだ食べていません。
でも仆は、この言叶はもっと深い意味があると思えてなりません。
1个回答2023-10-26 07:55
是一个语法。

思えてなりません

为 思える 的て形+ なりません

思える 意思是 总觉得
なりません 有不准,不可;应该,必须等的意思

在这里的意思为 受不了,不得了,非常,不虚改可抑制

所以句意为
但是我不可抑制地觉得,那些话有着更深层厅清次的意思。

楽しくて差伏判
“仆が弱くなっても君が强くなったわけではありません”. 什么意思?
3个回答2023-07-05 19:50
意思是: 即便我变弱了,也不意味着你变厉害了。
====“知りません”和“知らない”的区别是什么呢?谢谢!====
3个回答2023-09-21 16:30
でしょう前接简体,不能接连棚数用形,区别就是知り数和橡ませんでしょう是错误的,不能这么用。没有后面的でしょう时区别就是知りません比知らない薯旁更礼貌。
《はじまりの风》这首歌的歌词大意是什么?
1个回答2024-03-17 02:53
万物初始之风
万物初始之风
请为我传递这份心意
“直至天荒地老
对你坚信不移”
初次踏上这片
只在梦中见过的世界
面对一望无际的景色
双腿不仅颤抖
不过我早已决意
毫不退缩勇往直前
你是否也正仰望着
天空那道彩虹?
万物初始之风
请为我传递这份心意
为梦想驰聘吧
我在你身后默默守望
轻舞飞扬之风
请为我转达这份思念
“直至天荒地老
对你坚信不移”
展翅飞翔吧
去向美好未来
无论是谁
每当回想起最为重要的人
他的脸上
都会浮现最为温柔的神情
即使前路有时漫长无尽
也决不放弃
*万物初始之风
请为我传递这份心意
遥远旅程的前方
有我将你默默等待
轻舞飞扬之风
请为我跨越这道命运
若能传达心中祈愿
我便能始终相信*
总有一天相逢之际
请展露真心笑颜
从此不再担心害怕
“因为有你陪伴”
残念ですが、私はあなたと一绪にいられません。是什么意思?
3个回答2023-06-17 15:26
残念ですが、私はあなたと一绪にいられません。
很遗憾,我不能和你在一起。
テープレコーダーにかけた时、テープを消してしまう心配はありませんよ。请问【にかけた】是什么?
2个回答2022-08-20 04:14
1、由于“かける”即可表示“点”对“面”上的动作,同时也可表示“面”对“面”上的动作。由此诞生了各种引申义,让我们看一下吧。
例:わたしは、毎朝植木に水をかけます。/我每天早上给树木浇水。
  出かける时は、必ず家の键をかけてください。/出门时请务必锁上家门。
这里的“水をかける”、“键をかける”就是“浇水”,“上锁”的意思,由于都是使一个物体附着在另外一个物体之上,所以用“かける”最贴切啦!

2、同时“かける”不仅可以用于形象物体,也可用于抽象的情景,表示“提出,使...遭受,携带”的意思。让我们来看看以下几个用法。
例:纯子さんは友达に电话をかけています。/纯子正在给朋友打电话。
  この料理は、时间をかけて作りました。/做这个菜花了不少时间。
  急にうしろから声をかけられて、びっくりしました。/背后突然传来打招呼的声音,吓了一跳。
  人に迷惑をかけないように注意しましょう。/注意不要给人添麻烦。
热门问答