《 诗经·小雅·鹤鸣》:他山之石可以攻玉

《 诗经·小雅·鹤鸣》:他山之石可以攻玉

00:00
09:20
诗经《小雅·鹤鸣篇》用鹤鸣、鱼游、花园和山石引发深思。诗人未道破用意,却隐藏隐逸贤才的招揽。两章诗多用比喻,揭示隐居与显现的交替、贤人与小人的矛盾,以及君子在斗争中成长的道理。他山之石可攻玉的教诲,启示我们在与不同之人的切磋中精进自己,精彩深刻。具体含义,全文揭秘。

《鹤鸣》

鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。它山之石,可以攻玉。

【注释】

九皋:曲折深远的沼泽。
渚〔zhǔ〕:水中小洲边。
萚〔tuò〕:草名,根如葵而叶似杏,黄花,荚实。一说草木脱落的皮、叶。
为错:打磨玉石。
榖〔gǔ〕:树木名,又称构树、楮树,落叶乔木,树皮可作造纸原料。
攻玉:将玉石琢磨成器。

【翻译】

仙鹤鸣叫在曲沼,声音传遍那郊野。游鱼沉潜在深潭,有时游到小洲边。在那园中真快乐,还有一些是檀树,树下生长着萚草。他方山上有好石,可以打磨制玉器。仙鹤鸣叫在曲沼,声音传到天空中。游鱼在那小洲边,有时沉潜在深潭。在那园中真快乐,还有一些是檀树,树下生长着楮树。他方山上有好石,可以雕琢做美玉。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!