《诗经·小雅·庭燎》:夜未央中的勤政传说

《诗经·小雅·庭燎》:夜未央中的勤政传说

00:00
08:44
这期节目解析了《诗经·小雅·庭燎僚》,揭示了在周朝时代,周宣王是如何通过报时官的问答显示对朝政的勤勉。诗歌以三章结构描述从深夜到破晓的过程。周宣王的紧迫心情,通过问时、听声、见旗,展示了他不眠不休的工作态度。这首诗不仅颂扬周宣王,也透露了当时大臣们的辛劳。

《庭燎》

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。
夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。
夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。

【注释】

其〔jī〕:语尾助词,无实义。
央:尽,完。
庭燎:庭中照明的火炬。
鸾声将将〔qiāng qiāng〕:鸾声,鸾铃鸣声。将将,金玉珠石撞击之声。
艾:止,绝。
晢晢〔zhé zhé〕:光亮貌。
哕哕〔huì huì〕:有节奏的铃声。
乡〔xiàng〕晨:谓天将亮。乡,通“向”。
言观其旂〔qí〕:言,句首语助词,无实义,一说乃、就。旂,上绘交龙并有铃铛的旗。

【翻译】

夜晚已经到何时?夜晚还没有终尽。庭中火炬发出光,诸位君子已到来,鸾铃声音锵锵响。夜晚已经到何时?夜晚还没有完结。庭中火炬有光亮,诸位君子已到来,鸾铃声音哕哕响。夜晚已经到何时?夜晚即尽天将亮。庭中火炬闪光辉,诸位君子已到来,共同观望那旂旗。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!