修身篇·致四弟·不宜非议讥笑他人(原文+白话文)

修身篇·致四弟·不宜非议讥笑他人(原文+白话文)

00:00
02:17

欢迎您收听由喜马拉雅出品的《曾国藩家书》,学习立功立德立言第一完人曾国藩的千古家训。作者曾国藩,演播涤生老蔡,欢迎订阅。第一卷:修身篇,第二十一集:《致四弟·不宜非议讥笑他人》。

原文如下:

澄侯四弟左右:

  弟言家中子弟,无不谦者,此却未然。凡畏人不敢妄议论者,谨慎者也。凡好讥评人短者,骄傲者也。谚云:“富家子弟多骄,贵家子弟多傲。”非必锦衣玉食,动手打人,而后谓之骄傲也。但使志得意满,毫无畏忌,开口议人短长,即是极骄傲耳。

  余正月初四日信中,言戒骄字,以不轻非笑人为第一义。望弟弟常猛省,并戒子弟也。(咸丰十一年二月初四日)。

翻译如下:

给澄侯四弟的信:

弟弟你提到家里的子弟们都很谦虚,但实际上可能并非如此。通常那些害怕别人而不敢随便议论的人,是谨慎的人。而那些喜欢讥笑和批评别人短处的人,往往是骄傲的人。有句俗话说:“富家的子弟容易变得骄横,而官宦之家的子弟则容易变得傲慢。”这并不是说他们非得穿着华丽的衣服,吃着山珍海味,或者动手打人,才算是骄傲。只要他们自满得意,毫无顾忌,开口就议论别人的长短,那就是非常骄傲的表现了。

在正月初四我给你的信中,我提到了要警惕“骄”这个字,其中最重要的一点就是不轻易嘲笑别人。希望弟弟你能时常反省自己,并也告诫家里的子弟们,要远离这种骄傲的心态。(咸丰十一年二月初四日)



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!