修身篇·致九弟·愿共鉴诫二弊(原文+白话文)

修身篇·致九弟·愿共鉴诫二弊(原文+白话文)

00:00
04:10

欢迎您收听由喜马拉雅出品的《曾国藩家书》,学习立功立德立言第一完人曾国藩的千古家训。作者曾国藩,演播涤生老蔡,欢迎订阅。第一卷:修身篇,第十四集:《致九弟·愿共鉴诫二弊》。

原文如下:

沅甫九弟左右:

  二十日胡二等归,接弟十三夜书,具悉一切。所论兄之善处,虽未克当,然亦足以自怡。兄之郁郁不自得者,以生平行事有初鲜终;此次又草草去职,致失物望,不无内疚。

  长傲、多言二弊,历观前世卿大夫兴衰,及近日官场所以致祸福之由,未尝不视此二者为枢机,故愿与诸弟共相鉴诫。第能惩此二者,而不能勤奋以图自立,则仍无以兴家而立业。故又在乎振刷精神,力求有恒,以改我之旧辙,而振家之丕基。弟在外数月,声望颇隆,总须始终如一,毋怠毋荒,庶几子弟为初旭之升,而于兄亦代为桑榆之补,至嘱至嘱。

  次青奏赴浙江,令人阅之气王。以次育之坚忍,固宜有出头之一日,而咏公亦可谓天下之快人快事矣。

  弟劝我与左季高通书问,此次暂未暇作,准于下次寄弟处转递。此亦兄长傲之一端,弟既有言,不敢遂非也。(咸丰八年三月廿四日)。

翻译如下:

沅甫九弟:

二十日那天,胡二等人回来了,我收到了你十三日夜里的来信,信中所述的一切我都已了解。你提到我那些做得好的地方,虽然我可能还没有完全做到,但听到你的肯定也让我感到欣慰。而我之所以感到郁郁不得志,是因为我平生做事往往有始无终;这次又草率地辞去了官职,导致失去了众人的期望,我内心不免感到愧疚。

关于长傲和多言这两个弊端,我仔细观察了历史上卿大夫的兴衰,以及近日官场中祸福的由来,发现这两者往往是决定性的因素。因此,我希望与你们兄弟共同以此为鉴,相互告诫。但是,仅仅能够改正这两个弊端,如果不能勤奋努力以图自立,那么仍然无法振兴家族、建立事业。所以,关键在于我们要振奋精神,力求持之以恒,以改变我们过去的坏习惯,为家族打下坚实的基础。

你在外面这几个月,声望很高,这是非常好的。但你必须始终保持这种势头,不要懈怠,不要荒废,这样你的子弟们才能像初升的太阳一样充满希望,而我也能借此机会在晚年为你做些弥补,这是我最殷切的期望。

次青已经上奏请求前往浙江任职,这个消息让人读来感到振奋。以次青的坚韧不拔,他迟早会有出人头地的一天,而咏公的举荐也可以说是天下的一件快事。

你劝我与左季高通信问候,这次因为时间仓促,我暂时没有来得及写,下次我会准备好寄到你那里,再由你转交。这其实也是我性格中傲慢的一种表现,既然你提出来了,我就不敢继续固执己见了。(咸丰八年三月二十四日)



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!