小雅·甫田之什·青蝇

小雅·甫田之什·青蝇

00:00
01:52
营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。
营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。
营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。


Blue Flies*
Hear the buzzing blue flies;
On the fence they alight.
Lord,don't believe their lies;
Friend,don't take wrong for right.

Hear blue flies buzzing,friend
They light on jujube trees.
The slander without end
Spreads in the state disease.

Hear blue flies buzzing,friend
They light on hazel tree.
The slander without end
Sets you at odds with me.


⑴小雅:《诗经》中"雅"部分,分为大雅、小雅,合称"二雅"。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。青蝇:一种绿头的大苍蝇,比喻谗人。
⑵营营:拟苍蝇飞舞声。一说往来飞行貌,兼表苍蝇叫声。
⑶止:停下,止息,止留。樊:藩篱,篱笆。
⑷岂(kǎi)弟(tì):同"恺悌",平和有礼,和乐平易。
⑸无信:不要相信。谗言:挑拨离间的坏话。
⑹棘:酸枣树。一说荆棘丛。
⑺罔(wǎng)极:指行为不轨,没有原则标准。罔,无。极,准则,定准。
⑻交乱:交相为乱,制造祸乱。四国:四方之国,指天下。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!