【课程6】听说前任都有毒,这里有一颗解药

【课程6】听说前任都有毒,这里有一颗解药

00:00
10:22

1:本期热词回顾

前任:ex   渣男:two-timer   

扎心了,老铁:That hurts, my old fellow./sting/cut sb to the quick/tear sb‘s heart out

爱情的味道:bitter-sweet


1)前任:ex

eg:In China there is a saying that EVERY EX IS POISONOUS.

 Love yourself and stay away from them.

在中国有个说法是,每一个前任都有毒。所以关爱自己,远离前任。


2)渣男:Two-timer

eg:After finding out that her husband is a two-timer , she charges in divorce filing . 

知道她的丈夫是个劈腿的渣男之后,她申请了离婚。


3)扎心了,老铁:That's hurt, my old fellow./sting/cut sb to the quick/tear sb‘s heart out

eg:His words stung her.

他的话刺痛了她的心。


eg:Your heartless comments cut me to the quick.

你那番无心的话深深刺痛到了我。


eg:The thought of our sweet memory is tearing my heart out.

一想到我们曾经美好的记忆,我就心碎了。


4)爱情的味道:bitter-sweet

eg:She sang "Back to December", which brought back bitter-sweet memories. 

她唱的是《Back to December》,这首歌唤起了人们多少爱情的回忆。


2:同步解读世界流行文化

1)国外治愈失恋的励志故事:

It’s amazing what people will reveal to someone they don’t know on the other end of a phone. Nothing is more interesting than day-to-day existence.

人们会把自己的故事告诉电话另一端的陌生人,这真是太神奇了!没有什么比每天的生活更有趣了。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友88771065

    学生党和非非粉表示超喜欢但是没钱只能默默试听了,但是你们的节目真的好好,加油!

  • 大头羊的小贝壳

    大头扬~这个主题真的羞耻😂单身狗在这表示不服,虽然讲的是ex,但我连ex都没有

  • IT11男神团喋喋phone

    扬扬讲的好好,听着节目就轻松的扩大了词汇量,还提高了积极性,真棒

  • 旼穆

    扬扬的英语真的好听好听好听尾音so charming

  • 听友88049638

    啊啊啊啊扬扬终于出来了,声音好好听♡期待了好久终于等到了

  • Robin0124

    講句客觀的 揚揚的母語不是英語 他的發音不時的會錯 比如tear這個詞做名詞和做動詞時讀音不同 而揚揚在做動詞用的時候還是讀成了名詞的讀音 還有bitter中的i發的是短音 而揚揚發的是長音 揚揚如果教西班牙語我肯定也會買 為什麼不找羅獅傑 這樣英音美音澳音都有了 不喜勿噴 我也是非粉 沒有惡意

    听友88217243 回复 @Robin0124: 因为功贝田🌝

  • 材力爸爸再爱我一次

    这六十六块 纯粹是为了节目组

  • 听友88049638

    扬扬什么时候教西班牙语啊好想学

  • 旼穆

    哇终于等到我的扬扬!!!激动到不行声音温柔到太撩人给你比心心