资治通鉴882【公元314年】汉赵帝国征东大将军石勒动员备战,将对王浚发动袭击,但仍犹豫不能决定。

资治通鉴882【公元314年】汉赵帝国征东大将军石勒动员备战,将对王浚发动袭击,但仍犹豫不能决定。

00:00
10:46

柏杨版资治通鉴文稿 

5正月二十二日,汉赵帝国征东大将军石勒的使节王子春等,跟晋帝国最高指挥官、幽冀军区司令长官(都督幽冀诸军事)王浚的使节,一同回到襄国(河北省邢台市)。石勒把他的精锐部队和精良的铠甲武器,完全藏匿,只留下老弱的士卒和空虚的仓库,展示给王浚的使节。对王浚所派的这位使节,石勒坚持行最大的礼敬,面朝北方(蓟县【王浚根据地】位在襄国之北),向他叩拜,恭恭敬敬接过王浚的信件。王浚送给石勒一个“麈尾”(麈,音zhǔ【主】,是鹿的一种。麈尾形状仿佛二十世纪用的团扇,或矩形的装饰扇。用以拂去蚊蝇,或扇动凉风。没有蚊蝇而又不需要扇动凉风时,则作为一种增加威仪的道具,谈话时拿在手中,有一种俨然之相,流行于大分裂时代初期的贵族之间。以“麈尾”的价格,显示主人的身份)。石勒假装受宠若惊,不敢使用,而把它谨慎的挂到墙上,早晚向它叩拜,说:“我不能见到王公(王浚),能够见到他的赏赐,就跟见到王公一样。”再派董肇呈递奏章给王浚,约定三月中旬,石勒亲自前往幽州(州政府设蓟县【北京市】),奉上皇帝尊号。另写信给枣嵩,希望他在即将登基的皇帝面前,为石勒美言几句;恩赐石勒当并州(山西省中部)全权州长(牧)、广平公。
石勒向王子春询问王浚的虚实,王子春说:“幽州(河北省北部)去年发生水灾,没有一粒谷米的收成。可是王浚却囤积一百万斛,对人民的痛苦既不怜恤,也不救济,刑罚政令,苛刻暴虐,赋税差役,一连不断,忠良贤才,在内离心,四方蛮夷,在外背叛,人人都知道王浚亡在眼前,只有王浚自己不知道,仍然洋洋得意,丝毫都不担心。反而大兴土木,建筑高楼大厦,设立文武百官,自以为刘邦(西汉王朝一任帝)、曹操(东汉王朝末代丞相),都差他一截。”石勒手抚桌案,笑说:“王浚可以生擒活捉!”王浚的使节回到蓟城(幽州州政府所在城·北京市),都说:“石勒部众很少,而且力量微弱,诚恳真挚,没有二心。”王浚乐不可支,更加骄傲懈怠,不作戒备。
6晋帝国难民首领杨虎(参考去年【三一三年】五月)裹胁汉中郡(陕西省南部)官吏人民,投奔成汉帝国(首都成都【四川省成都市】)。梁州(陕西省南部及四川省东北部)人张咸等,聚众起兵,驱逐自称梁州州长的杨难敌。杨难敌逃走后,张咸把土地献给成汉帝国。于是,汉嘉郡(四川省名山县北)、涪陵郡(重庆市彭水县)、汉中郡(陕西省汉中市),全纳入成汉帝国版图。成汉帝(一任武帝)李雄(本年四十一岁)任命李凤当梁州(州政府设南郑【陕西省汉中市】)州长,任回当宁州(州政府设滇池【云南省晋宁县东晋城镇】)州长,李恭当荆州(州政府设江州【重庆市】)州长。
李雄谦卑虚心,喜爱人才,对于部属,依照能力的高低,分别授给官职。命太傅李骧主持内政,使人民获得休养;命李凤在边区招徕归附,安顿流民。无论刑罚和政令都简单宽厚,监狱之中没有长久羁押的囚犯,兴建学校,设置历史官员。田赋和捐税很低,民间成年的男子,每年缴纳米谷三斛;成年的女子,每年缴纳米谷一斛半;有病的一律减少一半。每家缴纳的绸缎不过数丈,棉花不过数两。事情少,差役也少,人民大多殷实富有,对新归附的难民,都免除捐税。这时,天下大乱,只成汉帝国平安无事,而又年年丰收,境内治安良好,甚至夜不闭户,路上丢了东西,都没有人捡。汉嘉郡蛮夷部落酋长冲归、朱提郡(云南省昭通市)蛮夷部落酋长审炤、建宁郡(云南省曲靖市)蛮夷部落酋长爨畺,都完全归附。




巴郡(重庆市)曾经传来军事紧急情报说:发现晋帝国军队踪迹。李雄说:“我常常担心司马睿(晋帝国左丞相)力量薄弱,一下子被石勒消灭,深感不安,想不到他竟在遥远的边界地方出军,教人好不高兴。”然而,李雄的政府集会没有仪式,官职没有等级,爵位泛滥,官员没有俸禄,一切费用直接向人民索取,武装部队也没有严格训练,号令不够严明,这是他的缺点。
7二月二日,晋帝国政府(首都长安)擢升张轨当全国武装部队总司令(太尉)、凉州(甘肃省中部西部)全权州长,封西平郡公。擢升王浚当最高指挥官(三一一年五月,曾擢升王浚当最高指挥官【大司马】)、幽冀军区司令长官(都督幽冀诸军事)。荀组当最高监察长(司空)、国务院左执行长(尚书左仆射)兼京畿总卫戍司令(司隶校尉),主持留守政府(时“留台”在浚仪【河南省开封市】)。刘琨当最高统帅(大将军)、并州军区司令长官(都督并州诸军事)。中央政府因张轨年纪已老,任命他的儿子张寔当副州长(副刺史)。
8汉赵帝国征东大将军石勒动员备战,将对王浚发动袭击,但仍犹豫不能决定。右秘书长(右长史)张宾说:“对人发动奇袭,应该使对方大出意外。而今,三军集结已经一天,却不出动,莫非是害怕刘琨(晋帝国并州州长)、鲜卑(拓跋鲜卑)、乌桓抄我们的后路?”石勒说:“是的,我们怎么办?”张宾说:“这三方面,没有一个将领的智谋和勇敢能赶得上将军!所以,你虽然远出,他们绝不敢有什么举动,也绝不相信你会把一支孤军深入千里(襄国、蓟县航空距离三百五十千米),去夺取幽州(州政府设蓟县【北京市】)。我们轻装备的精锐野战军出击,一去一返,时间不会超过二十天,即令他们有所醒悟,可是等到开始行动,我们早已回来。刘琨跟王浚之间,虽然同是晋国(晋帝国)的官员,其实势同仇敌,将军如果写一封信给刘琨,送上人质,请求和解,刘琨一定欢喜我们的降服,而高兴王浚的覆亡,绝不会为了救王浚而对我们袭击。军事行动要疾如闪电,不要失去时机。”石勒说:“我自己不能了解的事,右侯(张宾)已了解得如此透彻,我还怀疑什么!”
于是,大军在灯火中乘夜出发,抵达柏人(河北省隆尧县),斩主任秘书(主簿)游纶,因游纶的老哥游统驻防范阳郡(河北省涿州市),恐怕游纶泄露军机。一面派人送信跟人质给晋帝国并州州长刘琨,自动招认过去的种种罪行,请求准许他讨伐王浚,赎罪报效。刘琨兴奋得跳起来,传令各州各郡,宣称:“我正跟代公(首府盛乐【内蒙古和林格尔县】)拓跋猗卢商议讨伐石勒,石勒走投无路,没有地方可以逃避,请求夺取幽州州城(蓟县),用以赎罪。现在,我就要派遣拓跋六修,南下攻击平阳(汉赵首都·山西省临汾市),铲除窃居高位、妄称尊号的叛徒(指汉赵帝刘聪);招抚知道死期已近、逃亡在外的羯人蛮夷。上应天心,下顺民意,保卫皇家,这是多少年累积下来的诚意,受到神灵保佑。”

资治通鉴原文 

​壬辰,王子春等及王浚使者至襄国,石勒匿其劲卒、精甲,羸师虚府以示之,北面拜使者而受书。浚遗勒麈尾,勒阳不敢执,悬之于壁,朝夕拜之,曰:“我不得见王公,见其所赐,如见公也。”复遣董肇奉表于浚,期以三月中旬亲诣幽州奉上尊号;亦修笺于枣嵩,求并州牧、广平公。

勒问浚之政事于王子春,子春曰:“幽州去岁大水,人不粒食,浚积粟百万,不能赈赡,刑政苛酷,赋役殷烦,忠贤内离,夷狄外叛。人皆知其将亡,而浚意气自若,曾无惧心,方更置立台阁,布列百官,自谓汉高、魏武不足比也。”勒抚几笑曰:“王彭祖真可擒也。”浚使者还蓟,具言“石勒形势寡弱,款诚无二。”浚大悦,益骄怠,不复设备。

杨虎掠汉中吏民以奔成,梁州人张咸等起兵逐杨难敌。难敌去,咸以其地归成,于是汉嘉、涪陵、汉中之地皆为成有。成主雄以李凤为梁州刺史,任回为宁州刺史,李恭为荆州刺史。

雄虚己好贤,随才授任;命太傅骧养民于内,李凤等招怀于外;刑政宽简,狱无滞囚;兴学校,置史官。其赋民,男丁岁谷三斛,女丁半之,疾病又半之。户调绢不过数丈,绵数两。事少役希,民多富实,新附者皆给复除。是时天下大乱,而蜀独无事,年谷屡熟,乃至闾门不闭,路不拾遗。汉嘉夷王冲归、朱提审炤、建宁爨畺皆归之。巴郡尝告急,云有晋兵。雄曰:“吾常忧琅邪微弱,遂为石勒所灭,以为耿耿,不图乃能举兵,使人欣然。”然雄朝无仪器,爵位滥溢;吏无禄秩,取给于民;军无部伍,号令不肃;此其所短也。

二月,壬寅,以张轨为太尉、凉州牧,封西平郡公;王浚为大司马、都督幽、冀诸军事;荀组为司空、领尚书左仆射兼司隶校尉,行留台事;刘琨为大将军、都督并州诸军事。朝廷以张轨老病,拜其子实为副刺史。

石勒纂严,将袭王浚,而犹豫未发。张宾曰:“夫袭人者,当出其不意。今军严经日而不行,岂非畏刘琨及鲜卑、乌桓为吾后患乎?”勒曰:“然。为之奈何?”宾曰:“彼三方智勇无及将军者,将军虽远出,彼必不敢动,且彼未谓将军便能悬军千里取幽州也。轻军往返,不出二旬,藉使彼虽有心,比其谋议出师,吾已还矣。且刘琨、王浚,虽同名晋臣,实为仇敌。若修笺于琨,送质请和,琨必喜我之服而快浚之亡,终不救浚而袭我也。用兵贵神速,勿后时也。”勒曰:“吾所未了,右候已了之,吾复何疑!”

遂以火宵行,至柏人,杀主簿游纶,以其兄统在范阳,恐泄军谋故也。遣使奉笺送质于刘琨,自陈罪恶,请讨浚以自效。琨大喜,移檄州郡,称“己与猗卢方议讨勒,勒走伏无地,求拔幽都以赎罪。今便当遣六修南袭平阳,除僭伪之逆类,降知死之逋羯。顺天副民,翼奉皇家,斯乃曩年积诚灵祐之所致也!”

以上内容来自专辑
用户评论
  • 酒舞久午

    三斛是360斤不少了