第七课|爱情: 分手吧,我累了

第七课|爱情: 分手吧,我累了

00:00
14:28

 标题 

 

 爱情:分手吧,我累了 


 

 对话原文及知识点  

 

 对话一: 

 

 A: I am so gonna break up with Ian. He is as slippery as an eel. 

 

 B: You should be careful. He’s two-faced. 

 

 A: If things won’t change, I will dump him at the drop of a hat. 

 

 知识点:  

 

 1. break up with sb.  和某人分手 

 

 2. as slippery as an eel  指某人圆滑不可靠 

 

 3. at the drop of a hat  立即 马上   

 

 e.g. Thank goodness that you had called the ambulance at the drop of a hat, or my father-in-law would have been in great danger.  

 

 谢天谢地你立刻叫了救护车,要不然我公公可就危险了。 

 

 
 

 

 对话二: 

 

 A: I cut Lily off last week. 

 

 B: What’s the deal? 

 

 A: She’s been hounding me non-stop. I just can’t shake her. 

 

 B: She’s in love with you man, even though you might be over it. You should have a sit-down with her. 

 

 A: Been there. Done that. 

 

 B: So what are your options? 

 

 A: I think I’m just going to ride out the storm and hope things will return to normal. 

 

 知识点:  

 

 1. cut sb. off 切断电话;中断联系 

 

 2. hound sb. non-stop 时刻保持联系,时刻跟踪 

 

 3. shake  v. 摆脱  

 

     = get rid of 

 

 4. be over sb. 不再爱某人了 

 

 5. have a sit-down with sb. 和某人坐下来聊聊 

 

 6. Been there. Done that.  经历过了 

 

 7. ride out the storm  乘风破浪 

 

 
 

 

 思考题 

 

 你还知道哪些关于动物的俚语? 

 

 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 时予栀涵

    ⭐关于动物的俚语~ ★buy a pig in a poke 隔着袋子买猪→未见实物而瞎买东西 ★Cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫抓不到老鼠→不愿吃苦的人成不了大事业 ★put/set the cat among the pigeons 把猫放在鸽子中间→(言行)造成轩然大波,招惹是非 ★A cat can look at a king. 猫也可以看国王→小人物也有权利