标题
爱情: 老婆怎么宠你都不够
对话原文及知识点
对话一:
A: Leave the housework to me, honey.
B: Whoa, what’s going on here? What do you want from me?
A: Can’t a fella pamper his beloved wife every now and then? I swear I don’t have an axe to grind.
知识点:
1. whoa是一个常用感叹词 ,表达一种像震惊这样的比较强烈的反应
2. fella 伙计 男人
pal 一般是指比较近的,关系比较好的朋友
3. pamper 宠爱 宠溺
4. every now and then 时而 有时
5. have an axe to grind 字面意思是“有一把斧头要磨”,表示的意思就是别有用心、另有企图
对话二:
A: Honey, the kitchen sink is clogged again. We need a plumber ASAP.
B: Don’t worry dear. Chris will definitely take care of it.
A: He is our Johnny on the spot?
B: Oh yeah, definitely !
知识点:
1. sth is clogged 某物被堵住了
2. ASAP = as soon as possible
RIP= rest in peace
BYOB= bring your own booze/bear
3. johnny on the spot 需要时候就会出现的、能帮助别人的人
思考题:
RSVP是什么意思?用在什么场景?
请柬用语敬请赐复;RSVP is an abbreviation for (缩略=) 'répondez s'il vous plaît', which means 'please reply'. It is written on the bottom of a card inviting you to a party or special occasion.
RSVP=Reply, if you please.