181D3P056 答谢中书书 山川之美 南朝梁 陶弘景

181D3P056 答谢中书书 山川之美 南朝梁 陶弘景

00:00
00:39

181D3P056 答谢中书书 山川之美 南朝梁 陶弘景
《答谢中书书》是南朝文学家陶弘hóng景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱yú情山水的思想。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。此文称道江南山水之美,笔笼山川,纸纳四时,文辞清丽,堪称六朝山水小品名作。
作品名称 答谢中书书 创作年代南朝梁 作品出处 《全梁文》 文学体裁 骈文 作    者 陶弘景


答谢中书书1
山川之美2,古来共谈3。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉4。青林翠竹5,四时俱备6。晓雾将歇7,猿鸟乱鸣8;夕日欲颓tuí9,沉鳞竞跃chén lín jìnɡ yuè 10。实是欲界之仙都11。自康乐kānɡ lè 以来12,未复有能与其奇者13。 [1] 
词句注释
答:回复。
谢中书:即谢微(一说谢徵zhǐ),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪hóng lú(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。
书:即书信,古人的书信又叫“尺牍chǐ dú”或“信札xìn zhá”,是一种应用性文体,多记事陈情。
山川:山河。之:的。
共谈:共同谈赏的。
五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓bān lán。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。
青林:青葱的树林。翠竹:翠绿的竹子。
四时:四季。俱:都。
歇:消散。
乱:此起彼伏。
夕日欲颓yù tuí :太阳快要落山了。颓,坠落。
沉鳞竞跃chén lín jìnɡ yuè :潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。
实:确实,的确。
欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。
欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。
仙都,仙人生活在其中的美好世界。
康乐kānɡ lè :指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位jué wèi ,被封为康乐公。是南朝文学家。
复:又。
与(yù):参与,这里有欣赏领略lǐnɡ lüè 之意。
奇:指山水之奇异。 [1]  [2] 
白话译文
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨wēi é 的山峰耸入sǒnɡ rù 云端,明净的溪流清澈qīnɡ chè 见底。两岸的石壁色彩斑斓sè cǎi bān lán ,交相辉映jiāo xiānɡ huī yìnɡ 。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 浮世清欢爱我所爱

    译:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

    我是聂老师 回复 @浮世清欢爱我所爱: 谢谢喜欢,一起加油,共同学习

  • sadKy

    good!!!!!!

  • 听友348210761

    我是聂老师 回复 @听友348210761: 谢谢喜欢

  • 爱深de生米

    怎么背啊各位,教教我吧,明天就要发视频背书了,我一首都背不到

    听友477422917 回复 @爱深de生米: 加油,我也是

  • 听友330177103

    真的很难背这首诗

    优优小齐 回复 @听友330177103:

  • 070503chair

    我是聂老师 回复 @070503chair: 加油

  • 如沐春风_kl

    👍👍👍

  • 听友394274352

    注释呢

    听友348210761 回复 @听友394274352: 🤔👍👍👍👍👍👍👍

  • 昭竹破雪

    好听

  • 听友454493170