181D3P061 使至塞上 唐 王维

181D3P061 使至塞上 唐 王维

00:00
00:32

181D3P061 使至塞上⑴ 唐 王维

单dān 车欲问边⑵,属shǔ 国过居延⑶。

征蓬zhēnɡ pénɡ 出汉塞⑷,归雁入胡天⑸。

大漠孤烟直⑹,长河落日圆⑺。

萧关xiāo ɡuān 逢候hòu骑jì⑻,都护在燕然⑼。

词句注释

⑴使至塞上:奉命出使chū shǐ 边塞。使:出使。

⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从,出使随从不多。

问边:慰问边关守军。到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵。

⑶属国:有几种解释:

一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。

二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。

属国,即典属国的简称,汉代称负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣,这里诗人用来指自己使者的身份。

居延:

教材解释:地名,在今甘肃张掖北,这里泛指辽远的边塞地区。

网络解释:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参见《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。

⑷征蓬:

教材解释:飘飞的蓬草,古诗中常用来比喻远行之人。

网络解释:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻。

⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。

胡天:胡人的领地。这里是指唐军占领的北方。

⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。

孤烟:

教材解释:指烽烟。据说古代边关烽火多燃狼粪,因其烟轻直且不易为风吹散。

网络解释:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。”

⑺长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。

候骑:负责侦察、巡逻、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。候骑:一作“候吏”。

⑼都护:

教材解释:官名,汉代始置,唐代边疆设有大都护府,其长官乘大都护。这里指前线统帅。

网络解释:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线。《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归。


骑:

一、读qí的时候,释义为:


跨坐在牲畜或其他东西上:~马。~射。~兵。~者善堕(经常骑马的常会掉下马来;喻擅长某事物的人,反而容易大意,招致失误)。

2.兼跨两边:~缝盖章。

3.骑的马或乘坐的其他动物:坐~。

4.骑兵,亦泛指骑马的人(旧读jì):轻~。铁~。车~。

二、读jì的时候,释义为:

一人一马的合称:千~。千乘万~。“骑”的一些义旧读作jì,现代汉语均读作qí。

白话译文

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。





以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友452380808

    是第二声的qí

  • 听友230385942

    广告太讨厌了

  • 小僡在努力

    那个萧关逢候骑关字是第一声的

  • 豪宝贝_no

    读的好

  • 蓝天1717

  • 听友454493170

    邮电局

  • 听友454493170

    不是