[葡萄牙]卡洛斯•拉莫斯《一切稍纵即逝》殷晓媛 诵读

[葡萄牙]卡洛斯•拉莫斯《一切稍纵即逝》殷晓媛 诵读

00:00
01:05




一切稍纵即逝

[葡萄牙]卡洛斯•拉莫斯

殷晓媛 译


铁锈从船体长出 / 而记忆从皮肤冒出 / 正如语词浮现在纸面 / 诗人的精魂走向一首诗 / 到达时他已分裂为二 / 除了蛆虫什么也没有留下 / 因为喜悦本是由骨骸构成 / 而今天它只存在于此 / 别无他物 / 在你迷人的双眼中 / 我超越了必然的死亡


TODOLO QUE PERMANECE ES PROVISIONAL


Como el oxido queaflora en el cuerpo del navio/ también la memoria irrumpe por la piel/ de lamisma forma que la palabra surge en el papel/ Viene al poema el espíritu delpoeta/ y cuando llegues el ya habrá partido/ nara quedará sino el verme/ porquela alegria también está hecha de huesos/ y hoy es sólo aquí/ y nada más/ en elallí de tus ojos que aman/ así voy por encima del muerto que he de ser.




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!