荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
上海译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。
感觉语速声调没啥变化,有点平。人生语言和旁白分不太开,人物角色也没太分开
一叶孤舟猫姐 回复 @七号桌: 那谁谁播的好听的?推荐一下。
怎么换了翻译,就感觉不像高罗佩的狄公了呢,不像翻译倒像重新编了回故事
小丑公子鱼 回复 @唐幽绿卿: 6块6のののの-の_?,???-33 303303303003333003
看评论大家的喜好真是越来越快餐化了,分不清人是因为从前的读书就是这样的,不像现在的一样,让人不动脑子,让人只愿意接受快餐式的信息,让所有的信息碎片化,垃圾化,没有思考,不够沉浸。我喜欢这版!经典!完美无缺!
太棒了!感谢艾老师带来艺术的大作!
读得让我有了身临其境的感觉。
为什么要把狄仁杰声音配这么老?主播自己第一集开头就讲到只有30左右年级,这声音确定有30?
没有黑过夜色的声音好,黑过夜色的声音绝了
听起来很费劲!
旁边还行,狄公故意憋着嗓子说话口齿不清。
艾宝良,青雪,周建龙,骆驼,个人最喜欢艾老师的声音。
_美丽世界的孤儿_ 回复 @colau: 同好