金刚经05 | 存世最早的印刷书,就是《金刚经》

金刚经05 | 存世最早的印刷书,就是《金刚经》

00:00
13:33

25-金刚经05  存世最早的印刷书,就是《金刚经》


⼀、知识点



金刚经:



《金刚经》是佛教重要经典。根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》,唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》。《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。


《金刚经》是般若经典中很著名的一部,禅宗从六祖慧能开始,就用《金刚经》印证参学者所悟是真是假。禅宗六祖惠能听了《金刚经》中应无所住,而生其心一偈就开悟了,这句话就是《金刚经》的眼睛。


六祖的著名偈子菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃是说明了宇宙的真相。这本来无一物就是《金刚经》的思想。《金刚经》主要就是说明了离相无住的道理。


世间最坚固的东西,用来比喻永不坏灭的金刚心:一切众生人人本自具足的真心。正因为真心永不坏灭,所以才成为轮回三世的主体。







敦煌莫高窟:




莫高窟,坐落于河西走廊的西部尽头的敦煌。它的开凿从十六国时期至,前后延续约1000年,这在中国石窟中绝无仅有。它既是中国古代文明的一个璀璨的艺术宝库,也是古代丝绸之路上曾经发生过的不同文明之间对话和交流的重要见证。莫高窟现有洞窟735个,保存壁画4.5万多平方米,彩塑2400余尊,唐宋木构窟檐5座,是中国石窟艺术发展演变的一个缩影,在石窟艺术中享有崇高的历史地位。窟内绘、塑佛像及佛典内容,为佛徒修行、观像、礼拜处所。敦煌石窟是建筑、雕塑、壁画三者结合的立体艺术。 [8] 洞窟分南北两区:南区492个洞窟是莫高窟礼佛活动的场所,北区243个洞窟主要是僧人和工匠的居住地,内有修行和生活设施土炕坑、烟道、壁龛、灯台等,但多无彩塑和壁画。 


敦煌石窟一名通常用以指莫高窟,是莫高窟、西千佛洞的总称,有时也包括安西的榆林窟。敦煌石窟与山西大同云冈石窟、河南洛阳龙门石窟并称中国三大石窟。1961年国务院公布莫高窟、榆林窟为全国重点文物保护单位。1987年,莫高窟作为文化遗产被列入《世界遗产名录》。



四大发明:


中国古代四大发明,指的是纸、火药、指南针和印刷术。他们都是我国古代劳动人民的智慧结晶,推动了人类文明的发展。 1.纸:纸张的发明对人类文化和社会生活产生了深远的影响,也是我国古代四大发明之一。早在西汉时期,蔡伦就改进了造纸术。 2.火药:火药作为武器已有1000多年的历史,最早由炼丹家发明。 3.指南针:指南针最初应用于航海,后又被用于贸易,可用于寻找方向。北宋时期的毕升在北宋时发明了活字印刷术。 4.印刷术:公元1076年前后,毕升在前人基础上发明了胶泥活字印刷术。



二、金句/精华笔记


1、我们都知道中国古代的四大发明,造纸术、印刷术、火药指南针,这四大发明在传播出去以后,实际上是极大的影响了人类文明的发展进程的。


2、1900 年左右,在敦煌莫高窟,我们知道发现了藏经洞,这是轰动整个世界学术界和文化界的重要发现,因为藏经洞里边有成千上万卷,用许多种文字,其中包括死文字、死语言撰写或抄写的经典,实际上等于发现了一座古代的图书馆。




三、全文逐字稿



领悟波惹智慧,远离颠倒梦想,找回内心平静,获得清净境界。欢迎收听前文中讲佛教十三经。


喜马拉雅的听众朋友,您好,我是钱文忠,今天由我接着为您讲述佛教十三经之金刚经。在前面几讲当中,我大致为您介绍了金刚经在佛教历史上的重要地位,以及这部经典的思想的重点所在,我为您做了一个大体的介绍。那么在进入逐字逐句的和您一起阅读金刚经这个阶段以前,我想其实还有好多和金刚经相关的事情也非常值得为您做一个介绍。当然和金刚经相关的值得介绍的事情非常多,那么我也只能选择其中几个比较重要的方面为您进行讲述。


首先我想为您介绍一件事情,其实这件事情当然是和金刚经有关的,很多听众朋友应该至少是在脑海当中是有依稀的印象的,我就记得在我小时候的课本当中好像提到过这件事,是件什么事?这件事和金刚经有关,也和中国古代的四大发明有关。我们都知道中国古代的四大发明,造纸术、印刷术、火药指南针,这四大发明在传播出去以后,实际上是极大的影响了人类文明的发展进程的。那么我要为您介绍的这一件和金刚经相关的事情,就跟古代中国四大发明之一的印刷术有关。


1900 年左右,在敦煌莫高窟,我们知道发现了藏经洞,这是轰动整个世界学术界和文化界的重要发现,因为藏经洞里边有成千上万卷,用许多种文字,其中包括死文字、死语言撰写或抄写的经典,实际上等于发现了一座古代的图书馆,美术馆当然非常重要,所以当敦煌莫高窟的藏经洞一经发现,就受到了国内外很多学者的高度的关注。而在这些众多的经典当中,就有一卷金刚经,它的印刷非常精美。而在金卷的最后就有提记,所谓的提记就是记载和这部经相关的一些重要的信息,比如什么时候印的,比如有谁捐款印的等等。


那么在这部金刚经他的金卷的最后就有这样的提及,贤通,九年四月十五日,有这样的字样,贤通是唐朝的一个年号,贤同九年,也就是公元的 868 年。这部金刚经有七张纸粘接而成,总长大概有一丈六尺,是一个卷子,这是古代书籍的一种样式。卷子装是一个卷子,图文的风格都非常的凝重,印刷清晰,墨色夺目,它的墨色也非常漂亮,它是雕板雕刻的刀法纯手。这部金卷极其的重要,因为它是当时所致,应该也是迄今为止所知世界上最早的有明确的勘印日期的印刷品,是中国古代雕板印刷的最早的一个标本。当然,由于这部金卷已经非常成熟他的记忆,所以很多学者认为在他之前应该有更早的雕版印刷品,只不过在历史当中散失,没有保存到今天。


然而,这部公元 868 年的金刚经发现于敦煌莫高窟的,万幸保存到了今天。这部卷子装的金刚经被英国图书馆称为世界上最早的书籍,这部经曾经被一个英国籍的匈牙利的探险家斯坦因应该说是采取了不光彩的手段道骗出去。在 1907 年,斯坦因从王道士当时看管敦煌莫高窟的一个道士,他不是僧人,是一个道士从那里购得带到了英国,先是收藏在英国伦敦的大英博物馆,后来又移到了大英图书馆,这个当然就非常非常的了不起。


所以当我们讲到金刚经的时候,也请各位朋友一定记得这件事情就是现在世界上最早的书籍,中国古代四大发明之一,雕版印刷的最早的版本就是一部金刚经,它的刊印的年代是唐贤通九年,也就是公元的 868 年。这件事情是不是也值得为您做一个介绍呢?我要为您介绍的第二件和金刚经相关的事情是它的意志。


我们在前面提到过,金刚经传入中国以后,从进到唐就一共出现了六个一本。而中国佛教翻译史上有四位公认的易经大师,鸠摩罗什真谛、玄奘意境。这四位大师我们知道在漫长的佛教历史上,有很多高僧翻译过佛经,那这数量是成百上千,数不胜数。然而只有这思维是大家一致公认的,最最了不起的一经大德,也就是翻译大师。


在这思维当中有三个人,鸠摩罗什真谛、玄奘都曾经翻译过金刚经,在这其中以鸠摩罗什所翻的金刚波若波罗蜜经最为流行。玄奘大师翻译的能断金刚波若波罗弥多金次指其他的一本相对流传不广,而我们接下来要为您逐字逐句,咱们一起来阅读的这部经典,我们主要根据的就是鸠摩罗斯的一本。鸠摩罗什这位译者是四位顶尖的易经大者当中排名第一的人,他是排名第一的。而且在中国佛经翻译史上分成两个阶段,一个叫旧义,一个叫心意,鸠摩罗什就是旧意的代表人物,玄奘大师是心意的代表人物。我们如果对今天的这个流传的佛经,或者说佛经的流传情况有所了解的话,我们就会发现实际上鸠摩罗什翻译了很多佛经,玄奘大师也翻译了很多佛经。两个人的易经的风格各有千秋,各有风格,都有自己的风格,然而恐怕鸠摩罗什翻译的佛经,它比玄奘大师翻译的佛经要流传的更广,这是非常有意思的一点,对鸠摩罗什历来就有很高的评价。


我们就举两个重要人物对鸠摩罗斯的评价,一位先举梁启超先生。梁启超先生用七个字来评价鸠摩罗斯,哪七个字?异界第一流中将,翻译界里边第一流的宗师的宗匠、巨匠的匠。梁启超评价鸠摩罗是为异界第一流中将,这评价当然很高了。第二位,我们要举的曾经高度评价过鸠摩罗斯的人物是毛泽东主席。毛泽东主席曾经这么评价鸠摩罗什,说鸠摩罗什对中国大乘佛教的传播有功劳,那这也是一个很不容易的评价了。所以我想在开始逐字逐句的和您一起阅读金刚经之前,我们也正好利用这个机缘,为您介绍一下金刚经最流行的汉译本的翻译者鸠摩罗什,我想您一定不会反对。鸠摩罗什是后秦的高僧,从晋的角度来讲是东晋时期,当然他主要在北方,主要是在后勤的。这么一位高僧,这个名字咱们一听,而他就是一个外国人,对吧?果然他的名字鸠摩罗什,梵文叫古马格吉弗,这是音译,把它译成鸠摩罗什,他出生于大概公元 344 年,去世是公元 413 年。


grandmother Giva 音译成鸠摩罗什,有的时候就被略称为罗什。其实略称为罗什是不太妥当的,因为 goodmother 就是儿童的意思, EVA 就是长寿的意思,那这个名字很吉祥,就是一个很长寿的孩子,所以意义译为同寿,音译叫鸠摩罗石,意义叫铜寿,所以鸠摩罗是铜的意思,儿童的铜, goodmother 十吉瓦是瘦的意思,长寿的意思。


换句话说,鸠摩罗三个字是不能拆开的,所以把它简称为螺石有点欠妥。当然这也是久而久之已经形成一个习惯了,甚至有最简单的一个简称,就称它为实,也称它为实工,这是更简单的称呼。鸠摩罗斯的祖籍天主,也就是他是印度人,但是他的出生地却是西域的丘祠国,也就是今天中国新疆的酷车。这是一位一生充满了传奇的了不起的人物,非常值得为您做一个大致的介绍,可惜的是限于篇幅,我们没有办法对它做更详尽的介绍。其实鸠摩罗氏这个人物真是值得花费几十讲的篇幅为您讲说的关于鸠摩罗什的详尽故事,我留在下一讲为您讲述。今天我就为您讲述到这里,感谢您的垂听。







今日佛历 


喜马拉雅的听众朋友,您好!我是钱文忠。今天由我接着为您讲述佛教十三经之《金刚经》。


《金刚经》与印刷术 

在前面几讲当中,我大致为您介绍了《金刚经》在佛教历史上的重要地位,以及这部经典的思想的重点所在,我为您做了一个大体的介绍。那么在进入逐字逐句地和您一起阅读《金刚经》这个阶段以前。


我想,其实还有好多和《金刚经》相关的事情,也非常值得为您做一个介绍。当然和《金刚经》相关的、值得介绍的事情非常多,那么我也只能选择其中几个比较重要的方面,为您进行讲述。 


首先,我想为您介绍一件事情,其实这件事情,当然是和《金刚经》有关的,很多听众朋友,应该至少是在脑海当中是有依稀的印象。我就记得,在我小时候的课本当中好像提到过这件事,是件什么事呢?


这件事和《金刚经》有关,也和中国古代的四大发明有关。我们都知道中国古代的四大发明,造纸术、印刷术、火药、指南针,四大发明在传播出去以后,实际上是极大地影响了人类文明的发展进程。


那么我要为您介绍的这一件和《金刚经》相关的事情,就跟古代中国四大发明之一的印刷术有关。 


1900年左右,在敦煌莫高窟,我们知道,发现了藏经洞,这是轰动整个世界学术界和文化界的中要发现。因为藏经洞里边有成千上万卷,用许多种文字,其中包括死文字、死语言撰写或抄写的经典。实际上等于发现了一座古代的图书馆、美术馆,当然非常重要。所以当敦煌莫高窟的藏经洞一经发现,就受到了国内外很多学者的这个高度的关注。


而在这些众多的经典当中,就有一卷《金刚经》,它的印刷非常精美,而在经卷的最后就有题记,也就是所谓的题记,就是记载和这部经相关的一些重要的信息。比如什么时候印的,比如有谁捐款印的等等。那么在这部《金刚经》,它的经卷的最后就有这样的题记,“咸通九年四月十五日”,有这样的字样。咸通是唐朝的一个年号,咸通九年,也就是公元的868年。


这部《金刚经》有七张纸粘接而成,总长大概有一丈六尺,是一个卷子。这是古代书籍的一种样式,卷子装,是一个卷子,图文的风格都非常的凝重,印刷清晰,墨色夺目,它的墨色也非常漂亮。它是雕版,雕刻的刀法纯熟。



这部经卷极其的重要,因为它是当时所知,应该也是迄今为止所知,世界上最早的有明确的刊印日期的印刷品,是中国古代雕版印刷的最早的一个标本。当然,由于这部经卷它的技艺已经非常成熟,所以很多学者认为在它之前应该有更早的雕版印刷品,只不过在历史当中散失,没有保存到今天。


然而这部公元868年的《金刚经》,发现于敦煌莫高窟的,万幸保存到了今天。这部卷子装的《金刚经》,被英国图书馆,称为世界上最早的书籍。这部经曾经被一个英国籍的匈牙利的探险家斯坦因,应该说是采取了不光彩的手段盗骗出去。 


在1907年,斯坦因从王道士,当时看管敦煌莫高窟的一个道士,他不是僧人,是一个道士,从那里购得,带到了英国,先是收藏在英国伦敦的大英博物馆,后来又移到了大英图书馆。这个当然就非常的了不起。


所以当我们讲到《金刚经》的时候,也请各位朋友一定记得这件事情。就是现在世界上最早的书籍,中国古代四大发明之一,雕版印刷的最早的版本,就是一部《金刚经》。它的刊印的年代是唐咸通九年,也就是公元的868年,这件事情是不是也值得为您做一个介绍呢?


《金刚经》与译经大师 

好,我要为您介绍的第二件和《金刚经》相关的事情,是它的译者。我们在前面提到过《金刚经》传入中国以后,从晋到唐,就一共出现了六个译本。而中国佛教翻译史上,有四位公认的译经大师,鸠摩罗什、真谛、玄奘、义净,这四位大师,那是我们知道在漫长的佛教历史上,有很多高僧翻译过佛经,这数量是成百上千,数不胜数,然而只有这四位是大家一致公认的,最了不起的译经大德,也就是翻译大师。在这四位当中有三个人,鸠摩罗什、真谛、玄奘都曾经翻译过《金刚经》。

在这其中以鸠摩罗什所翻的《金刚般若波罗蜜经》最为流行,玄奘大师翻译的《能断金刚般若波罗蜜多经》次之,其它的译本相对流传不广。而我们接下来要为您逐字逐句,咱们一起来阅读的这部经典,我们主要根据的就是鸠摩罗什的译本。鸠摩罗什这位译者,是四位顶尖的译经大者当中排名第一的人,他是排名第一的。而且在中国佛经翻译史上分成两个阶段,一个叫旧译,一个叫新译,鸠摩罗什,就是旧译的代表人物,玄奘大师是新译的代表人物。

我们如果对今天的流传的佛经,或者说佛经的流传情况有所了解的话,我们就会发现,实际上鸠摩罗什翻译了很多佛经,玄奘大师也翻译了很多佛经,两个人的译经的风格,各有千秋,各有风格,都有自己的风格。然而恐怕鸠摩罗什翻译的佛经,它比玄奘大师翻译的佛经要流传的更广,这是非常有意思的一点。

对鸠摩罗什历来就有很高的评价。我们就举两个重要人物,对鸠摩罗斯的评价,一位先举梁启超先生,梁启超先生用七个字来评价鸠摩罗什。哪七个字呢?译界第一流宗匠。翻译界里边第一流的宗,宗师的宗,匠,巨匠的匠。梁启超评价鸠摩罗什为译界第一流宗匠,这评价当然很高。


第二位我们要举的,曾经高度评价过鸠摩罗什的人物,是毛泽东主席。毛泽东主席曾经这么评价鸠摩罗什,说,鸠摩罗什对中国大乘佛教的传播有功劳。这也是一个很不容易的评价了。


所以我想在开始逐字逐句地和您一起阅读《金刚经》之前,我们也正好利用这个机缘,为您介绍一下《金刚经》最流行的汉译本的翻译者鸠摩罗什,我想您一定不会反对。

鸠摩罗什是后秦的高僧,也就是这是从晋的角度来讲是东晋时期,当然他主要在北方,主要是在后秦的这么一位高僧。这个名字咱们一听,而他就是一个外国人,对吧?果然。他的名字鸠摩罗什,梵文叫Kumārajīva,这是音译。把它译成鸠摩罗什。他出生于大概公元344年,去世是公元413年。

Kumārajīva音译成鸠摩罗什,有的时候就被略称为罗什,其实略称为罗什是不太妥当的。因为Kumāra,就是儿童的意思,jīva,就是长寿的意思。这个名字很吉祥的,就是一个很长寿的孩子。所以意译为童寿,音译叫鸠摩罗什,意译叫童寿。所以鸠摩罗是童的意思,儿童的童,Kumāra,什,jīva,是寿的意思,长寿的意思。


换句话说,鸠摩罗三个字是不能拆开的,所以把它简称为罗什有点欠妥。当然这也是久而久之已经形成一个习惯了,甚至有最简单的一个简称,就称他为什,也称他为什公,这是更简单的称呼。


鸠摩罗什的祖籍天竺,也就他是印度人,但是他的出生地却是西域的龟兹国,也就是今天中国新疆的库车。这是一位一生充满了传奇的了不起的人物,非常值得为您做一个大致的介绍。可惜的是限于篇幅,我们没有办法对它做更详尽的介绍。其实鸠摩罗什这个人物真是值得花费几十讲的篇幅为您讲说的。

关于鸠摩罗什的详尽故事,我留待下一讲,为您讲述。今天我就为您讲述到这里,感谢您的垂听。


以上内容来自专辑
用户评论
  • WeriDocreep

    期待钱老师开个新篇章,讲鸠摩罗什!

  • 兰心lj613

    一直是钱老师的忠实粉丝。钱老师沉稳朴实又富磁性的声音,以及谦虚认真敬重的态度很是赞叹!但是,遗憾的是一集时间太短,兴趣刚到位就没了,实在是不过瘾!强烈要求增加时长!!!

    那些追雨的岁月 回复 @兰心lj613: 同感,现在这个播放时长。影响了收听质量。

  • 1896087mcre

    重复的内容太多了

  • 1393348whitelily

    英国鬼子是这个地球上无耻的鼻祖。

  • njp6ujpphqk9j0j354gl

    太好了, 花钱值了。还能了解那么多知识

  • 呆呆小子宁

    钱文忠教授讲课重音太多了,比较适合在课堂上听,耳机听这样感觉一惊一乍的,不如把文字稿整理出来,另外让专门的主播来讲,听感会更好

    听友106542312 回复 @呆呆小子宁: 你可以看讲义啊,每集都有讲义,话说我就喜欢钱文忠教授的重音

  • 止语_15

    与朋友闲聊时了解到,朋友的业余时间基本用来学佛,听经,宗教信仰本身就是哲学体系,朋友们私下里也会经常说,科学解决不了的事情就交给神学,对佛教有更多的求知欲,能够听到钱文忠教授讲解的佛教十三经是很幸运的事情,明白众生相为无相如见如来,应该有太多内涵,又好似特别简单的事情,世界的复杂和简单也是相携而在吧!

  • 听友213353770

    有点学术,听着听着容易走神

    听友243987260 回复 @听友213353770: 本来钱老师就不是佛教修行人,只是研究东方语言的大师。这样讲佛经也能客观中立

  • 其麦子

    了解了很多知识,语调轻柔一点就好了,听着好累。

    Peiji 回复 @其麦子: 声音的戾气太重。过于显摆经文的考究。远离了经义的本身。佛心不够。

  • 小熊的蓝色牙牙

    各位,放下浮躁。慢慢学习。难道鸠摩罗什法师不值得学习吗?另外各位抱着学佛法心态来的师兄,学佛的要有包容心,要充实自己的学识。钱老师讲的很好啊!我个人觉得坚持师父教的,但也是要兼收并蓄,多学知识。遇到其他老师开示讲课,我要耐心听。遇到分辨不了的,以目前自己的水平觉得有出入的。先存着,慢慢应证,或者请教师傅。钱老师的课主要是增广见闻,让我们拓宽知识面,与其他的都不相干。学了钱老师的课,至少下回遇到对佛教感兴趣的人可以用这些知识和观点向人家解释。不用一上来就用各种普通人难以理解的理论和法门知识向人家讲解,容易适得其反,让人家别生邪见诽谤。