心无旁鹜,鹊桥能把相思渡。两情相悦,银河只把情意传。心有所属,爱你绵绵无绝期。七夕驾到,共涉爱河情切切。亲爱的,爱你是我生命中最幸福的事,七夕快乐。
七夕夜话葡萄藤,相约共赏鹊桥情。点点繁星谁最亮,自是牵牛织女星。星光璀璨摇碎影,羽化成仙欲乘风。携谁归隐共白头,一生一世不老情。七夕快乐!
走对了路,每段都是精彩的;做对了事,每件都是开心的;唱对了歌,每首都是动听的;说对了话,每句都是悦耳的;爱对了人,每天都是幸福的。七夕快乐!
七夕愿“妻”“惜”:珍惜好身体,健康属第一;珍惜好情绪,生气本无益;珍惜好生活,知足添快意;珍惜好老公,有缘才相聚!亲爱的,七夕节快乐!
卖炭翁原文及注释如下:
原文:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。
注释:卖炭翁:此篇是组《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。
伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。苍苍:灰白色,形容鬓发花白。得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。可怜:使人怜悯。晓:天亮。辗:同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。
翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑:骑马的人。回:调转。半匹红纱一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。
作者的历史成就:
白居易是中唐时期影响极大的大诗人,他的诗歌主张和诗歌创作,以其对通俗性、写实性的突出强调和全力表现,在中国诗史上占有重要的地位。
在白居易自己所分的讽喻、闲适、感伤、杂律四类诗中,前二类体现着他“奉而始终之”的兼济、独善之道,所以最受重视。同时提出了自己的文学主张:“文章合为时而著,歌诗合为事而作。”
白居易对诗歌提出的上述要求,全部目的只有一个,那就是补察时政。所以他紧接着说:“总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也。”
《琵琶行》与《长恨歌》是白居易写得最成功的作品,其艺术表现上的突出特点是抒情因素的强化。与此前的叙事诗相比,这两篇作品虽也用叙述、描写来表现事件,但却把事件简到不能再简,只用一个中心事件和两三个主要人物来结构全篇。