002.周南.葛覃(粤语)

002.周南.葛覃(粤语)

00:00
01:02

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。

译文
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。
告诉管家心理话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

注释
葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃(tán谈):本指延长之意,此指蔓生之藤。
施(yì异):蔓延。中谷:山谷中。
维:发语助词,无义。萋萋:茂盛貌。
黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。于:作语助,无义。于飞,即飞。
集:栖止。
喈喈(jiē阶):鸟鸣声。
莫莫:茂盛貌。
刈(yì艾):斩,割。濩(huò获):煮。此指将葛放在水中煮。
絺(chī痴):细的葛纤维织的布。綌(xì):粗的葛纤维织的布。
斁(yì译):厌。
言:一说第一人称,一说作语助词。师氏:类似管家奴隶,或指保姆。
归:本指出嫁,亦可指回娘家。
薄:语助词。污(wù):洗去污垢。私:贴身内衣。
澣(huàn):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。
害(hé喝):通“曷”,盍,何,疑问词。否:不。
归宁:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 恐龙之小霸王

    比普通话好听,实在好听!

  • 陈辉权粤读经典

    维叶萋萋

  • 清宁1972

    真是好听!养耳朵!谢谢!

  • 江汉思归客

    感谢,还望继续更新

  • 卷桥边的听众

    这么明显读错字

    陈辉权粤读经典 回复 @卷桥边的听众: 那么,应该肿么读呢?

  • ikk的小梨涡

    粤语天然自带古韵

  • ikk的小梨涡

    学古诗词,还是粤语最正宗,也让我家捞仔学讲白话,一举两得

  • 頓悟紅爐一點雪

    太美了,粤语是中华文化瑰宝,是上古保留下来的最有韵味的语言体系,是仅有的五音语系之一,尤其诗经用粤语诵读,妙不可言,回味无穷。

  • 梅俊鹏中道国学智慧自

    语音语法当今一流

  • 竹园听雪

    粤语朗读更有古味