《论语》原文及简译 为政篇18

《论语》原文及简译 为政篇18

00:00
01:44

为政篇第十八章

 子张学干禄,子曰:“多闻阙[1]疑[2],慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”

[1]阙:缺。此处意为放置在一旁。

[2]疑:怀疑。

【译文】

孔子的学生子张请教谋取官职的方法。孔子说:“要多听,有疑问的地方先放在一旁不说,其余知道的部分要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,不稳妥的事先放在一旁不做,其余有把握的要谨慎地去做,这样就能减少懊悔。说话少过失,做事少后悔,求官的秘诀就在其中了。”



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!