《论语》原文及简译 为政篇22

《论语》原文及简译 为政篇22

00:00
01:13

为政篇 第二十二章


 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗[1],小车无軏[2],其何以行之哉?”

[1] 輗(ní):古代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是用牛拉的车。

[2] 軏(yuè):古代小车车辕前面横木上的木销子。小车指的是用马拉的车。

【译文】

孔子说:“如果一个人不讲信用,不知道他怎么为人处世。好比大车没有輗,小车没有軏,车子怎么能行走呢?”



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!