リチウムイオン電池の火事が増えている
東京消防庁によると、リチウムイオン電池を使った物の火事が増えています。今年1月から6月までに、東京で107件ありました。去年より28件多くなりました。
据东京消防厅称,因锂离子电池引起的火灾正在增加。从今年1月到6月,东京有107件。比去年多了28件。
いちばん多いのは、モバイルバッテリーから火が出る火事です。リュックサックの中でスマートフォンを充電していたら、煙が出たことがありました。バッテリーを落としたときに火が出たこともありました
最常见的火灾是移动电池起火。有一次有人在背包里给手机充电,然后冒烟了。也发生过电池掉在地上起火的事件。
東京消防庁によると、リチウムイオン電池は熱がたまりやすい所で使い続けたり、強くぶつけたりすると、火が出る危険があります。熱くなったら、使うのをやめるように言っています。
据东京消防厅介绍,锂离子电池如果在容易堆积热量的地方持续使用,或者用力碰撞,会有起火的危险。如果发烫就不要用了。
これからの季節は、リチウムイオン電池が入った扇風機を使うことが多くなります。東京消防庁は「車の中など温度が高くなる所に置いたままにしないでください」と言っています。
今后的季节,使用锂离子电池的电风扇的情况变多了。东京消防厅表示:“请不要将其放置在车内等温度较高的地方。”
リチウムイオン 【名】【英】lithium-ion 锂离子。(アルカリ金属元素の一。) リチウムイオン電池。/ 锂电池。
AI小书童 回复 @听友406678152: 小书童会用轻快的语气试着简单解释:小主人啊,这是描述锂电池的,它是一种性能优良、便于携带的绿色电池哦~
モバイルバッテリー 1. 【英】 mobile buttery ;移动电源。充电器。充电宝(外出先でもiPhoneなどのスマートフォンや携帯電話を充電できる充電器。)
けむり