30、君道第四,六,贤小难辨明君能识

30、君道第四,六,贤小难辨明君能识

00:00
12:22

(六)贤小难辨,明君能识 


【原文】

玉之所以难辨者,谓其有硁石1也;金之所以难辨者,谓其有鍮石2也。今夫以隼翼而被之鷃3,视而不明者,正以为隼,明者,视之乃鷃也。今夫小人,多诵经籍方书4,或学奇技通说5,而被以青紫章服6,使愚者听而视之,正为君子也;明者听而视之,乃小人也。 

故人主诚明,以言取人,理7也,以才取人,理也,以行取人,理也;人主不明,以言取人,乱也,以才取人,乱也,以行取人,乱也。


【译文】 

美玉之所以难以辨别,是因为参杂有硬石;黄金之所以难以辨认,是因为参杂有黄铜。如果把老鹰的羽毛披在小鸟的身上,辨别不清的,以为是老鹰,辨别清楚的,知道是小鸟。现在的小人,往往也读诵经典古籍各类方书,或者学习奇妙技术种种学说,甚而穿上正式的青紫色官服,让糊涂的人看了,都以为是正人君子。在明白人眼里,他们还是小人。 

因此真正明白的君主,从言论看人,也看得清,从才能看人,也看得清,从行止看人,也看得清;糊涂的君主,从言论看人,也看不清,从才能看人,也看不清,从行止看人,也看不清。


【注释】

 1. 硁(kēng)石:响声清脆的坚硬石头。 

 2. 鍮(tōu)石:铜矿石,与黄金很像。 

3. 隼(sǔn):老鹰;鷃(yàn):一种小鸟。 

4. 经籍:经典古籍;方书:指医、农、兵、工种种杂书。 

5. 奇技:奇妙技术,比如鲁班飞鸢等;通说:通用的学说。 

6. 章服:官服。 

7. 理:合理,明白,清楚。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!