(七)可见非能,功在不见
【原文】
夫圣主之用人也,贵耳不闻之功,目不见之 功,口不可道之功,而百姓畅然自理矣。若人主贵耳闻之功,则天下之人运货逐利而市誉1矣;贵目见之功,则天下之人恢形异艺2而争进3矣;贵可道之功,则天下之人习舌调吻4而饰辞矣。使天下之人,市誉争进,饰辞见达5者,政败矣。
【译文】
圣明君主任用人才,重在耳不可闻之功劳,目不能见之功劳,口无法说之功劳(此处指圣王用人,只看本质,不看现象。凡夫只能看到现象,圣王能够看到现象的背后),这样百姓自然就会安居乐业。如果君主重在能够听到的功劳,那么天下人就都会搬运货物努力赚钱去购买声望;(如果君王)重在能够看到的功劳,那么天下人就都会张牙舞爪追求奇艺争取当官;(如果君王)重在可以称道的功劳,那么天下人就都会练习舌头调整口吻来修饰言辞。如果让天下人,都去购买声誉争相当官,修饰言辞得以出名的话,治理就失败了。
【注释】
1. 市誉:购买声望。
2. 恢形:扩大形体;异艺:追求奇艺。
3. 进:进士,当官。
4. 习舌调吻:练习舌头调整口吻。
5. 见达:出名,当官。
还没有评论,快来发表第一个评论!