14.5【南宫适问于孔子,曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。】

14.5【南宫适问于孔子,曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。】

00:00
04:06
【原文】
14.5 南宫适问于孔子①,曰:“羿善射②,奡荡舟③,俱不得其死然。禹、稷躬稼④,而有天下。”夫子不答。
南宫适出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
【今译】
南宫适问孔子:“羿善于射箭,奡善于水战,最后都不得好死。禹、稷亲自种庄稼,却取得了天下。〔应怎样评价这些历史人物呢?〕”孔子没回答。南宫适出去了。孔子说:“真是君子啊,这个人!真是尊崇道德啊,这个人!”
【题解】
此章反映了孔子崇尚忠信、质朴和道德,反对不择手段,鄙视暴力和权术的态度。羿、奡都是传说中氏族部落的著名领袖和英雄,一个善于射箭,一个力大无比善于水战,然而都因为穷兵黩武而不得善终。夏禹和后稷亲力耕作而有天下。南宫适善于从历史中归纳出规律:逞力量武艺于天下者,常常自食其果,不得善终;以德治理天下者,则可以得善其终。
【张居正讲评】
原文 南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡[3]荡舟,俱不得其死。然禹、稷[4]躬稼而有天下。”夫子不答。南宫适出。子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!” 张居正讲评译释南宫适问孔子说:“后羿善于射箭,奡能在陆地上行舟,从力量上来看,天下没有人能超过他们。然而他们一个被大臣寒浞杀害,一个被夏后氏的少康杀掉,都没有好的结局。大禹治理洪水,后稷传播百谷,亲身参与农业生产,从权势上来看,非常微小呀。但是禹接受了舜的禅让拥有了天下,稷的后人周武王也取得了天下。后羿和奡这样强壮却不得好死,禹和后稷这样微弱却能变得如此强盛。这当中的得失究竟在于什么地方呢?”南宫适的询问,寓意深远,并且是有感而发。孔子也很难回答这个问题,所以才沉默不语。等南宫适出去了之后,孔子称赞他说:“一般的俗人只崇尚力量而不追求道德,所以很难见到君子,有品德的人也很少。现在看到南宫适推崇禹稷而贬低羿奡,重视道德而轻视权力,就知道他品德高尚、为人正直呀。这个人真是君子啊!这个人真尊重道德!”孔子连着两句话称赞南宫适,这是深刻地认同他说的话,并且有感概时世的意思呀。
【注释】
①南宫适(kuò):姓南宫,名适,字子容,孔子的学生。
②羿(yì):传说中夏代有穷国的国君,善于射箭,曾夺夏太康的王位,后被其臣寒浞所杀。
③奡(ào):古代一个大力士,传说是寒浞的儿子,后来为夏少康所杀。
④禹:夏朝的开国之君,善于治水,注重发展农业。稷(jì):传说是周朝的祖先,又为谷神,教民种植庄稼。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!