01 David Copperfield's childhood(2)

01 David Copperfield's childhood(2)

00:00
01:22

It was a cold, windy Friday afternoon in March. My mother was sitting by the fire, feeling very lonely and unhappy, and crying a little. Suddenly a stern, strange-looking face appeared at the window. ‘Open the door!’ ordered the sternfaced lady. My mother was shocked,but obeyed at once. ‘You must be David Copper field's wife,’said the lady as she entered.‘I'm Betsey Trotwood. You've heard of me?’ ‘Yes,’whispered mother,trembling. ‘How young you are!’ cried Miss Betsey.‘Just a baby!’ My mother started sobbing again.‘I know I look like a child! I know I was young to be a wife, and I'm young to be a mother! But perhaps I'll die before I become a mother!’ ‘Come, come! answered Miss Betsey.‘Have some tea.Then you'll feel better.What do you call your girl?’ ‘My girl? I don't know yet that it will be a girl,’replied my mother miserably. ‘No,I don't mean the baby,I mean your servant!’
‘Her name's Peggotty. Her first name's Clara,the same as mine, so I call her by her family name,you see.’
那是在三月份的一个寒冷、多风的星期五下午,我母亲正独自坐在火炉旁,因感到孤单和不幸而轻声抽泣着。突然一张严肃、陌生的脸出现在窗外。
  “开门!”这位满脸严肃的女人命令道。
  我母亲吓了一跳,但还是很快开了门。
  “你就是大卫·科波菲尔的妻子吧,”她边进门边说,“我叫贝茜·特拉伍德,你听说过吧?”
  “听说过,”母亲轻声答道,声音发颤。
  “你真年轻呀,”贝茜小姐叫道,“简直还是个孩子!”
  母亲开始抽泣,“我知道我看着像个孩子!我知道我年纪还小,不该为人妻,不该为人母!但也许我会在成为一个母亲之前死去!”
  “行了,行了!”贝茜小姐回答说,“喝口茶水吧,这样你会好受些。你叫你的女孩什么?”
  “我的女孩?我还不知道是不是女孩,”我母亲疑惑地答道。
  “不,我不是指小孩,我是说你的女用人!”
  “她叫辟果提。她的教名是克拉拉,因为和我同名,所以我就以她的姓称呼她,就这样!”


以上内容来自专辑
用户评论
  • 暗香盈袖1973

    请问这是哪个版本的,能告诉一下吗?

    英语乐园 回复 @听友null: 这是书虫

  • AJason_4y

    要配上原文更好

  • Jiang_Daniel

    ,,,

  • 1860890zheg

    这个咋这么简单?是缩写版吧

  • 听友33591513

    谢谢

    英语乐园 回复 @听友null:

  • 听友33591513

    这本书是哪个出版社出版的?我想买。

    英语乐园 回复 @听友null: 书虫系列丛书

  • 静空_AI

    很棒!谢谢分享!!