小雅·谷风之什·小明

小雅·谷风之什·小明

00:00
06:33
明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!
昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,睠睠怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。
昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。
嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式谷以女。
嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。

A Nostalgic Official*

O Heaven high and bright,
On lower world shed light!
Westward I came by order
As far as this wild border
Of second month then on the first day;
Now cold and heat have passed away.

Alas! my heart is sad
As poison drives me mad.
I think of those in power;
My tears fall down in shower.
Will Inot homeward go
I fear traps high and low.

When I left home for here
Sun and moon ushered in new year.
Now when may l go home?
Another year will come.
I sigh for l am lonely.
Why am l busy only?
0 how can I feel pleasure?
I toil without leisure.
Thinking of those in power,
Can I have happy hour?
Don't I long for parental roof?
I'm afraid of reproof.
When I left for the west,
With warmth the sun and moon were blest.
When can I go home without cares,
Busy on state affairs
It is late in the year;
They reap beans there and here.
I feel sad and cast down;
I eat the fruit I've sown.
Thinking of those in power,
I rise at early hour.
Will I not homeward go
I fear returning blow.

Ah! officials in power,
There's no e'er-blooming flower.
When you're on duty long,
You should know right from wrong.
If Heaven should have ear,
Justice would then appear.

Ah! officials in power,
There's no e'er-resting hour.
Should you do duty well,
You'd know heaven from hell.
If Heaven should know you;
Blessings would come to view.
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!