饮湖上初晴后雨-宋.苏轼(粤语)

饮湖上初晴后雨-宋.苏轼(粤语)

00:00
00:48

水光潋滟晴方好, 

山色空蒙雨亦奇。 

欲把西湖比西子, 

淡妆浓抹总相宜。

【注释】

潋滟 (lim6 jim6):水波荡漾、波光闪动的样子。 

方好:正显得美。

空蒙:细雨迷濛的样子。

亦:也。

奇:奇妙。

欲:可以;如果。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

总相宜:总是很合适,十分自然。 

【今译】

天清气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷濛中的西湖,山色空灵似有似无。

如果把这美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹都令人倾倒折服。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 陈辉权粤读经典

    欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。

  • 爱分享的帅姐姐

    您好!我有个专辑《粤语读唐诗》,用粤语和普通话同读一首诗,期待您的关注、订阅和指正,谢谢