净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。待他自熟莫催他,火候足时他自美。黄州好猪肉,价贱如泥土。贵者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。
【注释】
铛(普chēng,粤caang1):锅。
罨(普yǎn,粤ngap1):掩盖,掩覆。
柴头:柴禾,做燃料用的柴木、杂草等。
解:了解。
【今译】
洗干净锅,放少许水,燃上柴木、杂草,抑制火势,用不冒火苗的虚火来煨炖。等待它自己慢慢地熟,不要催它,火候足了,它自然会滋味极美。黄州有这样好的猪肉,价钱却贱得像泥土一样;富贵人家不肯吃,贫困人家又不会煮。我早上起来打上两碗,自己吃饱了您莫要理会。
都系粤语先押韵~
粤语的韵味,爱啊
东坡肉何时何地创制?徐州?黄州?杭州?
好诗词
东坡肉烹制秘笈。