Little Miss Late 迟到小姐(下) | 原版英语童话故事

Little Miss Late 迟到小姐(下) | 原版英语童话故事

00:00
12:48

提醒:音频没有绘本同步展示的功能。如您希望参加每周四晚直播的【Mr Moore4-7岁英文原版童话故事导读】并和Mr Moore交流互动,请关注公众号UKTL获取入群方式。


"Tell you what," suggested Miss Neat. "Let's go shopping together tomorrow!"』

“对了,”整洁小姐提议道,“明天我们一起去逛街买东西吧!”」


"Good idea," agreed Miss Late.」

“好主意!”迟到小姐同意了。」


"I'll meet you in town on the corner of Main Street tomorrow afternoon," said Miss Neat.」

“明天下午,我会在小镇大街的街角等你。”整洁小姐说道。」


"Two o'clock!"」

“两点钟!”」


"I'll be there," replied Miss Late.」

“到时见!”迟到小姐回答。」


Can you see, it's the autumn.There's...I think there's one little apple left on the tree.

你能看到(绘本上的图画)吗,现在已经是秋天了。我想远处的树上还剩下一个小苹果。


Do you think Miss Late is going to be there on time? I don't think so.

你认为迟到小姐会准时赴约吗?我不这么认为。


The following afternoon, Little Miss Neat stood on the corner of Main Street at two o'clock waiting for Miss Late.」

第二天下午,整洁小姐在两点钟时便已经站在小镇大街的街角,等候迟到小姐了。


She waited. And waited. And waited some more. Miss Late arrived.」

她等待着迟到小姐。等啊等。等啊等啊等。迟到小姐终于来了。」


"Oh, sorry, I'm a bit late." she apologized.」

“噢,抱歉,我来得有点晚了。”她道歉道。」


Apologize is when we say sorry.

道歉是指我们说对不起。


"Sorry, I'm a bit late." she apologized.」

“噢,抱歉,我来得有点晚了。”她道歉道。」


"Sorry?" cried Miss Neat."A bit late? It's five o'clock and all the shops are shut!"」

“对不起?”整洁小姐大叫道,“有点晚了?现在已经五点了,所有的商店都关门了!”」


"Sorry," said Miss Late.」

“很抱歉。”迟到小姐说。」


And that's what happened, all the time!」

这样的事情总是发生,一向如此!」


So shops in England, normally open at 9:00 in the morning and they close at 5:00. Not all of the shops, some stay open to the evening 8:00, 9:00.Some shops are open all day and all night.

在英国,商店通常在早上9点开门,在下午5点关门。不是所有的商店都这样,有些商店可能会开到晚上89点。还有些商店会整天整夜地营业。


But when this book was written, most shops shut at 5:00 or sometimes 5:30. But normally 5:00, 9:00 to 5:00.

但是在这本书写成的那个年代,大多数商店是在5点或者5点半关门。通常是5点,从早上9点到下午5点。


And of course, they're not going to be doing any shopping now, are they?Because all the shops are shut.

当然,她们现在也不会去购物,对吗?因为所有的商店都关门了。


It happened when Miss Late decided to take a job. Her first job was in a bank.

迟到小姐在找工作的时候,也是如此。她的第一份工作是在银行上班。


But the trouble was, by the time she arrived for work, the bank had closed for the day. Every day!」

但问题在于,等她来上班的时候,银行已经下班了。每天都是这样!」


"Sorry," she said.」

“对不起。”她说。」


They asked her to leave.」

然后,银行把她开除了。」


Now, that means she hasn't got a job anymore. Oh dear.

这意味着迟到小姐再也无法得到银行这份工作了。噢,天哪。


It happened in her second job, as a waitress in a restaurant.

她的第二份工作是在餐厅服务员,情况也是如此。


Mr Greedy came in for lunch. He glanced at the menu.」

贪吃先生来吃午饭。他看了看菜单。」


"Oh, I'll have everything," he grinned."Twice!"」

“噢,请把所有的菜都上了,”他咧开嘴笑道,“都来两份!”」


He was still waiting to be served at seven o'clock. So he went home.」

他等啊等,一直等到晚上七点钟还在等上菜。贪吃先生只好饿着肚子回家了。」


"Sorry," said Little Miss Late.」

“对不起。”迟到小姐说。」


They asked her to leave.」

然后,餐厅把她开除了。」


So in Britain, often, if you come for lunch, it's a 12:00 or 1:00.And look, it's 7:00 in the eveningand he was still waiting for his food! Well, that's not lunch then. That's his dinner in the evening or his supper.

在英国,通常情况下,你会在12点或1点的时候吃午饭。但是你看,那里已经是晚上7点了,贪吃先生还在等待他的食物!这已经不是午餐了。这已经是他的晚餐了。


7:00, oh, I bet his tummy was going...and rumbling.

晚上7点,噢,我想他的肚子一定在咕咕直叫。


It happened in her third job, working as a secretary for Mr Uppity.」

她的第三份工作是给傲慢先生当秘书,情况仍是如此。」


Mr Uppity thinks he is better than everybody else.」

傲慢先生认为他比其他所有人都要更优秀。」


"I'd like these letters typed before I go home," Mr Uppity said to her.」

“在我回家之前,请把所有这些信件都打好。”傲慢先生对她说。」


He went home at four o'clock. In the morning!」

他在四点钟回到家。不过是在凌晨四点回到家的!」


"Sorry," said Little Miss Late.」

“对不起。”迟到小姐说。」


He asked her to leave.」

然后,傲慢先生把她开除了。」


So I'd like these letters typed before I go home, but it took so long. And she was so late doing it.

所以,我希望这些信件可以在我回家之前打好,但迟到小姐花费了太多时间。她做得太晚了。


You didn't go home at 4:00, not in the afternoon, 4:00 in the morning. He's going home when peoplein a couple of hours will be waking up. Oh dear. Poor Mr Uppity.

你不会在4点回家,不是下午4点,而是凌晨4点。傲慢先生回家的时候,是人们再过几个小时就会起床的时候。哦,天哪,可怜的傲慢先生。


“However, as it happened, which is often the way of things, Little Miss Late managed to find herself the perfect job.”

“然而,巧合的是,就和许多事情往往发展的一样,迟到小姐还是找到了一份适合她的完美工作。”


Now, can you just see here."However", comma, "as it happened", comma, "which is often the way of things"and then there's another comma there.A nd this in our writing sometimes in our reading, is little extra information. If it wasn't there, the sentence would still make sense.

现在,看看这句话。“However”,逗号,“as it happened”,逗号,“which is often the way of things”,然后还有一个逗号。在我们的写作中,有时候,我们在阅读中会得到一些额外的信息。如果没有了中间的这段语句,这句话依旧是有意义且通顺的。


"However, as it happened, Little Miss Late managed to find herself the perfect job."But what the writer stay is, he's given a little bit of extra almost secret information, like he's turning to us and just saying it to us.

“然而,巧合的是,迟到小姐还是找到了一份适合她的完美工作”。但是作者在这里给了我们一点额外的几乎是秘密的信息,就像他转向我们,只对着我们说一样。


However, as it happened, which is often the way of things, Little Miss Late managed to find herself the perfect job. She now works for Mr Lazy!」

然而,巧合的是,就和许多事情往往发展的一样,迟到小姐还是找到了一份适合她的完美工作。她现在为懒惰先生工作!」


Now, if you are lazy, it means you don't like doing anything at all.So Miss Late is often late for things, but it's not because she's really lazy, she just always is late.Where Mr Lazy would be probably late for everythingbecause he can't be bothered, he's lazy and we sometimes call it being a "lazybones".

如果你是一个懒惰的人,这就意味着你根本不喜欢做任何事情。所以,迟到小姐总是做什么事情都迟到,并不是因为她懒惰,只是因为她本性如此。而懒惰先生做什么事情都迟到,则是因为他不想被打扰,他很懒,我们有时候称之为“懒骨头”。


"Get up, lazybones!" That's what I sometimes say to my children when they're in bed and it's late on a Saturday morning.

“起床了,懒骨头!”这是我有时候会对我的孩子们说的话,通常是已经在已经很晚的周六早上,而她们却依旧躺在床上的时候说的


"Up you get, lazy bones!"

“起来吧,懒骨头们!”


"I'm really tired."That's what they say back to me sometimes.

“我真的很累。”她们有时候会这样回复我。


She cooks and cleans for him. Cleaning his house every morning. Cooking his lunch every lunch time.」

她给懒惰先生做饭,给他打扫卫生。每天早上她要打扫他的房子。每天中午给他做午饭。」


「Now. Mr Lazy, being Mr Lazy, he doesn't get up in the morning like you and I do. He gets up in the afternoon!

是这样的。懒惰先生,作为懒惰先生本人,他不会像你和我那样在早上起床。他到下午才起床!


And Little Miss Late, being Little Miss Lateis always late for work. So, she doesn't arrive for work in the morning. She arrives in the afternoon!」

而迟到小姐,作为迟到小姐本人,上班总是迟到。所以,她不会早上就来上班。她会在下午的时候才到!」


Oh, I think that probably suits Little Miss Late and Mr Lazy a great deal. So they can both be working in the afternoon, Mr Lazy because he's Lazybut Little Miss Late not because she's Lazy, but because she is always, always late.

哦,我想这可能很适合迟到小姐和懒惰先生。所以,他们都可以在下午才活动。懒惰先生是因为他懒惰,而迟到小姐虽然不懒惰,但却是因为她总是迟到,所以直到下午才工作。


And. Mr Lazy, being Mr Lazy, doesn't have lunch at lunch time like you and I do. He has lunch at supper time!」

而且。懒惰先生作为懒惰先生本人,他就不会像我们一样在中午吃午饭。他到了晚饭时间才吃午饭!」


And so, you see, it all works very well. Very well indeed!」

所以你看,一切都刚刚好。这真是好极了!」


And what's Mr Lazy having for lunch? I think that's spaghetti and a glass of wine. Oh, how lovely. Or it might be black currant. I hope it's a glass of wine. That would be quite nice for having a lunch.

懒惰先生的午餐是什么呢?我想是意大利面和一杯葡萄酒。噢,多好的午餐啊。也有可能是黑醋栗。但我更希望它是一杯葡萄酒,这对午饭来说,真的是极好的。


Last Friday evening, the telephone rang in Earlybird Cottage. Little Miss Late had just arrived home from work. It was Mr Silly on the telephone.」

上周五的晚上,起得早小屋的电话响了。迟到小姐刚刚下班回到家。那是荒唐先生打来的电话。」


"I've been given some tickets for a dance tomorrow night," he said. "Would you like to come?"」

“我有两张明晚舞会的门票,”他说道,“你愿意和我一起去吗?”」


"Ooo, yes please,"said Miss Late eagerly.」

“噢,我很愿意!”迟到小姐热切地说。」


"Right," replied Mr Silly."I'll pick you up at seven o'clock!"」

“那太好了,”荒唐先生回复道,“我会在明晚7点钟过来接你!”」


Last Saturday, Mr Silly walked up the path to the front door of Earlybird Cottage. He knocked.」

上周六,荒唐先生来到了起得早小屋前。他敲了敲门。」


"Come in," called a voice from upstairs.」

“请进!”一个在楼上的声音说道。」


“Mr Silly went in.」

“荒唐先生走进了屋内。」


“"Make yourself at home,"called Little Miss Late from upstairs."I'll be down in a minute!"」

““别客气,随便坐吧!”迟到小姐在楼上说道,“我马上就下来!”」


Do you think she's going to be down in a minute? Or do you think she's going to be late again?

你认为她会马上下来吗?还是你认为她又要迟到了呢?


I think she's going to be late again and Mr Silly they will miss the dance. I don't think Miss Late ever going to be on time.

我认为她又要迟到了。而荒唐先生他们会错过舞会。我不认为迟到小姐会准时到场。


And that's the thing about sometimes being late, it's very difficult to suddenly change it.

这就是有时迟到的问题,要突然改变它是非常困难的。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!