“佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰 :‘向来道边有卖饼家蒜齏大酢,从取三升饮之,病自当去。’即如佗言,立吐蛇一枚,悬车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰 :‘似逢我公,车边病是也。’疾者前入坐,见佗北壁悬此蛇辈约以十数”
下一个病例讲的是华佗走在路上的时候,看到一个病人“咽塞” —嗓子眼儿堵了。
“咽塞”有几种可能:一种是我们现在经常说的梅核气,总觉得嗓子里有东西,上不上,下不下,吐又吐不出,咽又咽不下去,去医院检查,说是癔症—想象出来的病。
因为西医是基于有形有质的物质研究上的,对于这种无形无质的气,它没有研究,也不承认,就认为是你想象的,所以起名叫癔症。
中医称此病为梅核气,就像人吃梅子的时候,把核给吞进去的感觉。《伤寒论》里介绍这种病是“妇人咽中如有炙脔( luán)”,“炙脔”就是烤肉,有一种干燥或焦躁的感觉,吞之不下,吐之不出。怎么治呢?《伤寒论》里给的方子是半夏厚朴汤。
另一种有形有质的堵塞导致“咽塞”,就是食道癌或早期胃癌,特别是在胃底部或贲( bEn) 门附近。之前我讲过,如果不是癌症,就会形成食道裂孔疝。
还有一种情况,就是本篇讲的寄生虫病,导致嗓子眼儿发堵,“嗜食而不得下”。
“嗜食”是心理状态,就是特别想吃东西,但到吃的时候,却吞不下去。
梅核气的特点,就是觉得有东西堵着嗓子眼儿,但吞咽没有障碍,去医院检查也找不出东西。但食道癌、食道裂孔疝都是有形有质的变化,会找到实质东西。而且病人病得不轻,以至于家人用车拉着他去求医。
佗闻其呻吟,驻车往视。
看来是两辆车遇上了,或面对面走,或往同一方向走,华佗就“驻车往视”。
现在,国内泊车的地方叫停车场,日本泊车的地方叫驻车场—日本用的很多汉字保留了古风,比如拐弯的“拐”,日语写的是“折”。
还有,“往视”的“视”不是看的意思,而是中医一套诊断的方法。
华佗看完了以后就跟对方说:“向来道边有卖饼家蒜齏( ji一声)大酢( zuo四声)。” —“我刚才在来的路上,看见路边有个卖饼的商家。”这里的“饼”不是咱们现在说的烙饼,现在吃的烙饼是胡饼,是西域胡人传过来的;以前的饼,其实就是面条,所以有汤饼、煮饼。
“蒜齏”,就是把蒜捣成末。蒜很有意思,必须得捣,拍蒜或切蒜片都不出那个味。
人们都说吃蒜臭,其实是吃完了以后才臭,蒜本身带有一种蒜香,我们做各种青菜时,会把蒜蓉当辅料,都是把蒜爆香了以后,再把菜放进去。
“酢”就是醋,现在日本还把醋叫“酢”。
华佗建议病人“从取三升饮之” —取拌了蒜末的醋服下,然后“病自当去” —病就会好了。
病人听了后千恩万谢,“即如佗言” —赶紧往前走,按华佗说的去做,结果“立吐蛇一枚”,不是说真吐出一条蛇,而是吐出了一条像蛇一样的寄生虫。
病人吐出来寄生虫以后,就把它挂在车边,去拜访华佗—“悬车边,欲造佗”。这时华佗还没回家,“小儿戏门前” —有几个小孩子在华佗家门口玩,“逆见”就是正好相反方向迎见。“自相谓曰”,“相”就是对的意思,山西人管生意伙伴叫“相与”,其实这种说法很高级,就是互相给予,不是说单方面地付出,两好合一是最好的。
小孩子对病人说:“似逢我公,车边病是也。” —你是不是碰见我们家老公公了,我看见你的车边挂着一条让人生病的虫子。
疾者前入坐,见佗北壁悬此蛇辈约以十数。
病人下车以后,进了华佗家坐着,看到墙上挂着这种像蛇一样的寄生虫有几十条—看来华佗治愈的这种病人不在少数。
在古代,寄生虫病的感染是非常要命的,跟人的体质、营养、生活习惯和饮食取水的防疫有关。现在,人们的生活水平提高了,体质改善了,对寄生虫有了研究,寄生虫病还是能得到控制的。
因此,与其得了寄生虫病再去治,不如以预防为主。中国人喝开水的习惯是对的,饮生水很容易得寄生虫病。
经典
老师知识丰富
好想和老师学习
梅核气:半夏厚朴汤
1381106yapu 回复 @溪绕画亭: