凯特·温斯莱特 | 为海伦·米伦女爵颁发SAG终生成就奖祝词

凯特·温斯莱特 | 为海伦·米伦女爵颁发SAG终生成就奖祝词

00:00
01:55

Good evening, everyone. I was meant to be there with you in person and I'm heartbroken not to be. But I couldn't pass up on the opportunity to gush about an artist who really is acting royalty, Dame Helen Mirren.

晚上好,各位。我本想亲临现场和各位齐聚一堂,但无法到场我感到很难过。不过我不能错过个机会来谈谈一位真正扮演皇室成员的艺术家,海伦·米伦女爵。


But to use the word royalty doesn't really fit when describing who Helen truly is. She's the opposite of grand. Instead she's an actress who wants to roll up her sleeves with the rest of us and just get on with the job.

但用“皇室”这个词来形容海伦到底是谁并不合适。她绝非皇族。相反,她是一位想和我们一起卷起袖子工作的女演员。


She loves collaboration. She loves to act. She loves to play. She lacks the airs and graces that we often attribute to actors of her caliber. And we all assume she was classically trained in her craft. In fact, she wasn't. Her parents were against her becoming an actress at all.

她喜欢合作,喜欢演戏,喜欢玩。她具有和她一样才华横溢的演员所没有的风度和优雅。我们都认为她的表演受过古典训练。事实上她没有。她的父母竟然反对她成为一名演员。


So, it's safe to say that Helen commits. She commits heart and soul to giving fully realized truthful performances and is one of so many actresses who aspire to be just like you. I can honestly say Helen that your commitment and integrity inspire us all.

所以可以肯定地说,海伦做到了。她全心全意投入到真正的表演中,成为众多演员渴望成为的榜样之一。我可以坦诚地说,海伦你的热情和正直激励了我们所有人。


Her acting power is immeasurable and magnetic. From attorneys, assassins, detectives and spies, monarchs and wives, her performances give us real human beings, unvarnished, untethered.

她的表演能力不可估量,且极具吸引力。从律师、刺客、侦探和间谍、君主和妻子,她的表演不加修饰,毫无束缚地向我们展现了真实的人类。


She's a joy to watch. But as some of us in this room know that the privilege of watching her is rivaled only by the pleasure of working with her. On set, she's warm and approachable, collaborative and kind, prepared to make mistakes in raising the bar, bringing us all together.

她真的令人赏心悦目。但正如这个房间一些人了解的那样,只有与她一起工作的乐趣才能与观看她的特权相媲美。在片场,她充满热情、平易近人、善于合作、和蔼善良,随时准备提高犯错标准,将所有人团结在一起。


She's a champion of others. She's staggeringly beautiful and continues to fly the flag for women above the age of 45 and confirms what we'd hoped one day might be recognized in this industry. The women, just get better with age.

她是我们的领袖。她美得令人咋舌,他一直为45 岁以上的女性高举旗帜,并证实了我们希望有一天会在这个行业得到认可。女人,随着年龄的增长会变得更好。


We've seen a fraction of her work, thus far we tremble in anticipation of what she'll do next. Now let me pass the baton to another admirer of Helen's, the spectacular Cate Blanchett.

到目前为止,我们只看过她的一小部分作品,我们都在为她接下来会做什么而激动不已。现在让我把接力棒交给另一位海伦的仰慕者,美丽的凯特·布兰切特。


Notes:

Pass sth up

to fail to take advantage of an opportunity 放过,放弃,错过(机会)


I can't believe she passed up the chance to go to South America.

我不敢相信她放弃了去南美的机会。


Gush about sth

to express a positive feeling, especially praise, in such a strong way that it does not sound sincere夸张地表达,感情充沛地说,装腔作势地说(尤指赞扬的话)


I'm tired of hearing her gush about her boyfriend.

我已经厌倦了她滔滔不绝地谈论她的男朋友了。


Roll up your sleeves

to prepare for hard work 摩拳擦掌,跃跃欲试,捋起袖子(准备行动)


There's a lot of work to do, so roll up your sleeves and get busy.

有很多活要做,捋起袖子来,赶快干吧。


Someone of his/her caliber 

Have the same the level of someone’s ability, intelligence etc, or the standard or quality of something, especially when it is high 像某人一样有能力;和某人一样才华横溢


Heart and soul

Completely 全心全意地


She loves those children heart and soul.

她全心全意地爱着这些孩子。


Raise the bar

to raise the standard of quality 抬高标准;提升水平


The singer's creative performances have raised the bar for other singers to follow.

这位歌手赋有创意的演出让后来的歌唱表演者很难超越。


Wave/show/fly the flag

to show support for the country, group, or organization that you belong to(对自己的国家、团体或组织)表示拥护,摇旗呐喊


Steve Crabb can fly the flag with distinction for Britain in Barcelona.

史蒂夫·克拉布在巴塞罗那可以旗帜鲜明地支持英国。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 崔泡泡喝奶茶

    真纯正

  • xxgzsts

  • 静静爱英语呀

    打卡

  • 淅圳_永远的星光