客は、自分が好きな本を並べている本屋にであったとき、いい本屋だと思う。だが、その本はすでにもっているからもう買わない。だからその本は売れないのだが、客は自分の好きな本を置いてくれているその本屋に、他にも面白い本があるだろうと期待して何度も足を運び、別の本を買ってゆく。数字上は売上ゼロ冊の本がこうして店の売上げに貢献していることを考慮せずに棚をつくっていけば、本屋は魅力のない空間になってしまう。
(石橋毅史『「本屋」は死なない』による)
58. 魅力ある本屋の姿勢として、筆者の考えに合うのはどれか。
1 売れない本にも興味をもってもらえるよう工夫する。
2 売れない本も役割をもっていることを理解する。
3 売れない本がなくなるように客の好みを調べる。
4 売れない本はできるだけ置かないようにする。
译文:
当顾客在摆放有自己喜欢的书的书店时,觉得这是个好书店。但是,那本书(顾客)已经有了,不会再买。因此那本书没有卖出去,但顾客总是期待摆着自己喜欢的书的那家书店还有其他有意思的书,因此一次又一次地回访书店,去买别的书。如果不考虑数字上零销售额的书籍对书店销售(也)有贡献,就把书架建起来的话,那么书店将成为一个没有吸引力的空间。
(出自石桥毅史《书店不会死》)
58.作为有吸引力的书店的态度,符合笔者想法的是哪一个。
1 为了让滞销书也能引起兴趣而下功夫。
2 理解滞销书也有其作用。
3 调查客人的喜好,避免出现滞销书。
4 尽量不放滞销书。
正解:2
还没有评论,快来发表第一个评论!