121 《唐风.鸨羽》

121 《唐风.鸨羽》

00:00
14:49

《鸨(bǎo)羽》



原诗

肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬[1],不能兿[2]稷黍。

父母何怙?悠悠苍天!曷其有所?

肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能兿黍稷。

父母何食?悠悠苍天!曷其有极?

肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能兿稻粱。

父母何尝?悠悠苍天!曷其有常?



注释

1、肃肃:鸨羽之声。鸨(保bǎo):是形状像雁的大鸟。属涉禽类。一名野雁。鸨羽,犹“鸨翼”。《集传》:“鸨,鸟名,似雁而大,无后趾。” 

2、集:鸟类息在树上叫做“集”。苞:草木丛生为“苞”。栩:是栎树。鸨的脚上没有后趾,在树上息不稳,所以颤动羽翼,肃肃有声。这里以鸨栖树之苦,比人在劳役中的苦。

3、王事:见<邶风·北门>篇注。靡盬(古gǔ):没有停息的时候。王引之《经义述闻》:“盬者,息也。” 

4、蓺(艺yì):通“艺”,种植。

5、怙(户hù):依靠。

6、所:居处。曷其有所:言何时才能安居。

7、极:止。曷其有极:言何时才是苦尽之时。

8、行:行列。一说行指鸟翮(核hé,鸟的翅膀)。《通释》:“鸨行(háng),犹雁行也。雁之飞有行列,而鸨似之。” 

9、梁:《集传》:“梁,粟类,有数色。” 

10、曷其有常:言何时恢复正常。《集传》:“常,复其常也。”

以上内容来自专辑
用户评论
  • 1360572mlni

    就是喜欢老师的讲解,喜欢你的声音,喜欢你的温暖善良,喜欢你的才华,喜欢你对经典的热爱,喜欢你对人生豁达的态度

  • 春城闲云

    创作背景 关于这首诗的主题背景,古今各家认识比较一致,都以为是晋国政治黑暗,没完没了的徭役使农民终年在外疲于奔命,根本无法安居乐业,赡养父母妻子,因而发出呼天怨地的声音,强烈抗议统治者的深重压迫。

  • 春城闲云

    肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所? 肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极? 肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

  • 春城闲云

    注释 鸨(bǎo):鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。 肃肃:鸟翅扇动的响声。 苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。 靡:无,没有。盬(gǔ):休止。 蓺(yì):种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。 怙(hù):依靠,凭恃。 曷(hé):何。所:住所。 棘:酸枣树,落叶灌木。 极:终了,尽头。 行:行列。一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。 尝:吃。 常:正常。

  • 春城闲云

    译文 大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡? 大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙? 大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?

  • 15291613xkk

    介绍晋国历史,引用《论语》《孟子》《史记》,有理有据👍🏽听者立刻明白诗意😁

  • 听友315642424

    热爱,喜欢,讲的真好,懂的又多。

  • 郝思洁Amy

    👍👍👍💪💪💪👏👏👏✊🏻✊🏻✊🏻🤝🤝🤝

  • 洛潇溪

    长大,我要当太空人,爷爷奶奶可高兴了,奖励了我两个大嘴巴子

  • 洛潇溪

    猫咪版文言文:北冥有猫,其名为猫,猫之大一锅炖不下,又化为猫儿, 猫儿之大,需要两个烧烤架,一份孜然,一份微辣,来一瓶雪花,让我们勇闯天涯。一猫儿斗虎,三猫儿沉航母,五猫儿斗上帝,十猫儿创世纪,百猫儿毁灭视频圈,千猫儿称霸抖音第一。 社会我猫姐,猫怂话还多。吵架没赢过,打架没输过。指令听不懂,挠人不用说,不会喵喵叫,就会啊啊啊。俗话说,狼若回头,必有缘由,不是报恩,就是报仇,猫儿回头,日子到头,不是吃席,就是躺板。刀 ,怒斩猫儿;锅 ,蒸汽冲云霄 ;火, 奔腾在燃烧 ;汤 ,大蒜加辣椒🌶️。